“剩喜利名尘不到”的意思及全诗出处和翻译赏析

剩喜利名尘不到”出自宋代叶茵的《水天一色亭上即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng xǐ lì míng chén bú dào,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“剩喜利名尘不到”全诗

《水天一色亭上即事》
芰荷深处小壶天,时见征帆破晚烟。
非主非宾和气裹,似晴似雨绿阴边。
凭阑笑语惊鱼鸟,信步游行废管弦。
剩喜利名尘不到,持竿柳下问渔船。

分类:

《水天一色亭上即事》叶茵 翻译、赏析和诗意

《水天一色亭上即事》是宋代诗人叶茵的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

水天一色亭上即事,
在芰荷深处,有一个小壶天。
时常可以看到征帆破晚烟,
不论是主人还是客人,都和善相待,
就像晴天和雨天的绿荫相依。
站在栏杆上,笑语声惊动了鱼鸟,
信步游走,经过了废弃的乐器声。
我喜欢在这里,远离喧嚣,不受名利的纷扰,
我拿着渔竿,走到柳树下,向渔船的主人问候。

诗意与赏析:
这首诗以水天一色的景象为背景,描绘了一个宁静而美丽的亭子。诗人通过运用自然景物和人物的描写,表现出一种宁静祥和的氛围。诗中的小壶天象征着亭子的宁静与美丽,征帆破晚烟则增添了一丝动感和生机。

诗人以非主非宾的态度描绘了亭子中的人物,无论是主人还是客人,都和气相待,和谐而友好。似晴似雨的绿阴边,描绘了亭子周围的景物,给人一种温暖而舒适的感觉。

诗人站在栏杆上,发出笑语声,惊动了鱼鸟,这一景象增添了一丝生动和活力,使整个亭子更加生机盎然。同时,诗人信步游走,经过废弃的乐器声,这种对景物的描写进一步增强了诗中的宁静与寂静。

最后两句表达了诗人对这个亭子的喜爱。他喜欢远离喧嚣,不受名利的困扰,拿着渔竿走到柳树下,向渔船的主人问候。这种对宁静自然的追求,以及对纯朴生活的向往,使整首诗充满了诗人的情感和对自然之美的赞美。

总体而言,这首诗以细腻的描写和丰富的意象,展示了一个宁静而美丽的亭子的景象,表达了诗人对宁静、友善和自然之美的追求和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剩喜利名尘不到”全诗拼音读音对照参考

shuǐ tiān yī sè tíng shàng jí shì
水天一色亭上即事

jì hé shēn chù xiǎo hú tiān, shí jiàn zhēng fān pò wǎn yān.
芰荷深处小壶天,时见征帆破晚烟。
fēi zhǔ fēi bīn hé qì guǒ, shì qíng shì yǔ lǜ yīn biān.
非主非宾和气裹,似晴似雨绿阴边。
píng lán xiào yǔ jīng yú niǎo, xìn bù yóu xíng fèi guǎn xián.
凭阑笑语惊鱼鸟,信步游行废管弦。
shèng xǐ lì míng chén bú dào, chí gān liǔ xià wèn yú chuán.
剩喜利名尘不到,持竿柳下问渔船。

“剩喜利名尘不到”平仄韵脚

拼音:shèng xǐ lì míng chén bú dào
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剩喜利名尘不到”的相关诗句

“剩喜利名尘不到”的关联诗句

网友评论


* “剩喜利名尘不到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剩喜利名尘不到”出自叶茵的 《水天一色亭上即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。