“缓辔长歌过小溪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缓辔长歌过小溪”出自宋代叶茵的《偶成》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huǎn pèi cháng gē guò xiǎo xī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“缓辔长歌过小溪”全诗
《偶成》
留得春风趁马蹄,日长无事绿杨堤。
菜花篱落谁家酒,缓辔长歌过小溪。
菜花篱落谁家酒,缓辔长歌过小溪。
分类:
《偶成》叶茵 翻译、赏析和诗意
《偶成》是一首宋代的诗词,作者是叶茵。这首诗词通过描绘春风吹拂着马蹄、长日无事的绿杨堤,以及菜花篱落中谁家正在享受酒宴的场景,表达了诗人心境的愉悦和对自然的赞美。
诗词的中文译文是:
留得春风趁马蹄,
日长无事绿杨堤。
菜花篱落谁家酒,
缓辔长歌过小溪。
这首诗词的诗意是,诗人在一个宁静的春日,感受着春风轻拂马蹄的快感。阳光灿烂,整个日子都毫无烦恼,他漫步在绿杨堤上,享受大自然的美好。在这片菜花丛中,有人家正在举行酒宴,诗人觉得好奇,不禁想知道是哪个家庭在这里欢聚。缓缓地驾车,轻歌曼舞地跨过小溪。
这首诗词的赏析,展现了作者对春天的热爱和对自然景色的细腻观察。春风和马蹄的结合,传达出轻松愉快的心情。绿杨堤的描绘,给人一种宁静而美丽的感觉,也暗示了诗人内心的安宁与舒畅。菜花篱落中的酒宴,增添了一丝神秘感和生活情趣,同时也突出了春天的繁荣和人间烟火的喜庆。最后,驾车过小溪的场景,给人一种畅快自由的感觉,表达了诗人对自然的热爱和渴望。
整首诗词以简洁明快的语言,勾勒出一个宁静而欢乐的春日景象,展示了作者对自然的深情和对生活的热爱。读者在阅读时可以感受到春天的美好和自然的和谐,也可以从中获得一种宁静与喜悦的心境。
“缓辔长歌过小溪”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng
偶成
liú dé chūn fēng chèn mǎ tí, rì zhǎng wú shì lǜ yáng dī.
留得春风趁马蹄,日长无事绿杨堤。
cài huā lí luò shuí jiā jiǔ, huǎn pèi cháng gē guò xiǎo xī.
菜花篱落谁家酒,缓辔长歌过小溪。
“缓辔长歌过小溪”平仄韵脚
拼音:huǎn pèi cháng gē guò xiǎo xī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“缓辔长歌过小溪”的相关诗句
“缓辔长歌过小溪”的关联诗句
网友评论
* “缓辔长歌过小溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓辔长歌过小溪”出自叶茵的 《偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。