“永谢酒怀春”的意思及全诗出处和翻译赏析

永谢酒怀春”出自唐代孟郊的《自惜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒng xiè jiǔ huái chūn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“永谢酒怀春”全诗

《自惜》
倾尽眼中力,抄诗过与人。
自悲风雅老,恐被巴竹嗔。
零落雪文字,分明镜精神。
坐甘冰抱晚,永谢酒怀春
徒有言言旧,惭无默默新。
始惊儒教误,渐与佛乘亲。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《自惜》孟郊 翻译、赏析和诗意

诗词《自惜》是唐代孟郊创作的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倾尽眼中力,抄诗过与人。
自悲风雅老,恐被巴竹嗔。
零落雪文字,分明镜精神。
坐甘冰抱晚,永谢酒怀春。
徒有言言旧,惭无默默新。
始惊儒教误,渐与佛乘亲。

诗意:
这首诗词表达了孟郊对自己的思考和自省。他感到自己在文学创作中付出了全部的努力,但却担心自己的作品不被人所喜爱。他自嘲地说自己的作品像是风雅的老人,担心会被挑剔的评论所指责。他的文字像雪花一样散落,但他的精神却在明镜中清晰可见。他坐在冰冷的寒冬中,默默地思考晚年的归宿,永远感激年轻时的酒与春天的怀抱。他感到自己只是重复着以前的言辞,而没有创造出新的东西,对此感到羞愧。他开始意识到自己受到传统文化的束缚,而逐渐接近佛教的思想。

赏析:
《自惜》这首诗词以自省和自嘲的方式表达了孟郊对自己文学创作的思考和困惑。他深感自己的努力可能不被人所重视,担心自己的作品无法达到风雅的标准。通过雪花和镜子的意象,他表达了自己文字的凋零与精神的清晰。孟郊在诗中坐在冰冷的寒冬中,思考自己晚年的归宿,对年轻时的酒与春天的怀念表达了一种深深的感激之情。他批评自己只是重复着以前的言辞,没有创造出新的作品,对此感到羞愧。最后,他意识到受到儒家思想的误导,并逐渐接近佛教的思想,这也是对传统文化的一种反思和探索。

总体而言,这首诗词展示了孟郊对自己文学创作的自我反省和对传统文化的思考。通过自嘲和自省,他表达了自己对作品被理解和接纳的担忧,同时也思考了自己的创作方向和文化信仰。这首诗词融合了个人情感和对时代精神的思考,展示了孟郊独特的诗人思维和对内心世界的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“永谢酒怀春”全诗拼音读音对照参考

zì xī
自惜

qīng jìn yǎn zhōng lì, chāo shī guò yú rén.
倾尽眼中力,抄诗过与人。
zì bēi fēng yǎ lǎo, kǒng bèi bā zhú chēn.
自悲风雅老,恐被巴竹嗔。
líng luò xuě wén zì, fēn míng jìng jīng shén.
零落雪文字,分明镜精神。
zuò gān bīng bào wǎn, yǒng xiè jiǔ huái chūn.
坐甘冰抱晚,永谢酒怀春。
tú yǒu yán yán jiù, cán wú mò mò xīn.
徒有言言旧,惭无默默新。
shǐ jīng rú jiào wù, jiàn yǔ fú chéng qīn.
始惊儒教误,渐与佛乘亲。

“永谢酒怀春”平仄韵脚

拼音:yǒng xiè jiǔ huái chūn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“永谢酒怀春”的相关诗句

“永谢酒怀春”的关联诗句

网友评论

* “永谢酒怀春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“永谢酒怀春”出自孟郊的 《自惜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。