“天台庐阜着脚行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天台庐阜着脚行”全诗
晨辉迳奔乌声来,夕影屡逢蟾魄晁。
杖拖瘦路鸣敲铿,天台庐阜着脚行。
中林稳置盘陀石,并坐不与孤云争。
疎红叠翠如先有,霜藤蔓缘惊蛇走。
枝枝叶叶巧相搀,岁寒俱是论心友。
庵前台上晴最嘉,数杯薄酒聊随茶。
客来劝主主劝客,醉倒冠履从欹斜。
且道如今夸其处,见成不是虚排句。
堂前新展假山诗,约斋老子堂中住。
分类:
《山堂纪实》张镃 翻译、赏析和诗意
《山堂纪实》是张镃的一首宋代诗词。它描述了山堂的景象,表达了作者对自然和人生的感悟。
诗词的中文译文是:
莓苔墙下斑谰长,
烟霏谷口依稀上。
晨辉迳奔乌声来,
夕影屡逢蟾魄晁。
杖拖瘦路鸣敲铿,
天台庐阜着脚行。
中林稳置盘陀石,
并坐不与孤云争。
疎红叠翠如先有,
霜藤蔓缘惊蛇走。
枝枝叶叶巧相搀,
岁寒俱是论心友。
庵前台上晴最嘉,
数杯薄酒聊随茶。
客来劝主主劝客,
醉倒冠履从欹斜。
且道如今夸其处,
见成不是虚排句。
堂前新展假山诗,
约斋老子堂中住。
诗意和赏析:
《山堂纪实》以自然景物描写为主,通过描绘山堂的景象,抒发了作者对人生和自然的感悟。
首先,诗中描绘了山堂墙下长满了莓苔,烟雾从谷口升起。清晨的光芒随着乌鸦的叫声迅速到来,夜晚的影子屡次与皓月相遇。这些描绘传达出自然界的美妙景色,与人的日常生活相互交织。
其次,诗中描写了作者行走于山堂之间,手拄拐杖,脚步稳健。他静坐在天台之上,心境宁静,不与孤云争斗。这种平和的心态表达了作者对人生的豁达态度,不与外界争斗,保持内心的平静。
接着,诗中描述了疏散的红叶和翠绿的枝叶,它们相互交织,像是早已预设好的一样。霜藤缠绕在石头上,仿佛惊起了蛇一般。这些景物的描绘表达了自然界的生机与变化,也暗示了人生的多变和无常。
诗的后半部分描绘了庵前台上的晴朗天气,作者与客人品茗对饮,畅谈人生。他们互相劝勉,一同醉倒,形成了友情和欢聚的场景。最后两句表达了作者对现实的思考,不再空泛地吹捧,而是展示了成果的实际。
整首诗以描绘山堂景物为主线,通过对自然景象的描绘,抒发了作者对人生和自然的感悟。作者以平和的心态面对人生,体现了一种超脱尘世的境界。通过对景物的描写,诗中融入了自然界的变化和生命的流转,以及人与人之间的情感交流,给人以深思。
“天台庐阜着脚行”全诗拼音读音对照参考
shān táng jì shí
山堂纪实
méi tái qiáng xià bān lán zhǎng, yān fēi gǔ kǒu yī xī shàng.
莓苔墙下斑谰长,烟霏谷口依稀上。
chén huī jìng bēn wū shēng lái, xī yǐng lǚ féng chán pò cháo.
晨辉迳奔乌声来,夕影屡逢蟾魄晁。
zhàng tuō shòu lù míng qiāo kēng, tiān tāi lú fù zhe jiǎo xíng.
杖拖瘦路鸣敲铿,天台庐阜着脚行。
zhōng lín wěn zhì pán tuó shí, bìng zuò bù yǔ gū yún zhēng.
中林稳置盘陀石,并坐不与孤云争。
shū hóng dié cuì rú xiān yǒu, shuāng téng wàn yuán jīng shé zǒu.
疎红叠翠如先有,霜藤蔓缘惊蛇走。
zhī zhī yè yè qiǎo xiāng chān, suì hán jù shì lùn xīn yǒu.
枝枝叶叶巧相搀,岁寒俱是论心友。
ān qián tái shàng qíng zuì jiā, shù bēi bó jiǔ liáo suí chá.
庵前台上晴最嘉,数杯薄酒聊随茶。
kè lái quàn zhǔ zhǔ quàn kè, zuì dào guān lǚ cóng yī xié.
客来劝主主劝客,醉倒冠履从欹斜。
qiě dào rú jīn kuā qí chù, jiàn chéng bú shì xū pái jù.
且道如今夸其处,见成不是虚排句。
táng qián xīn zhǎn jiǎ shān shī, yuē zhāi lǎo zi táng zhōng zhù.
堂前新展假山诗,约斋老子堂中住。
“天台庐阜着脚行”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。