“披襟径放清凉入”的意思及全诗出处和翻译赏析

披襟径放清凉入”出自宋代张镃的《纳凉至夜深》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pī jīn jìng fàng qīng liáng rù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“披襟径放清凉入”全诗

《纳凉至夜深》
积潦斜阳忽射阶,夜深穿树雨还来。
披襟径放清凉入,倚扇微教懒困催。
出草乱萤时自照,叫空孤鸟暗飞回。
贪吟四鼓犹妨寝,除此人间念总灰。

分类:

《纳凉至夜深》张镃 翻译、赏析和诗意

《纳凉至夜深》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

纳凉至夜深,
夕阳斜照着台阶,夜已深了,雨又来了。
我敞开衣襟,清凉涌入,
靠在扇子上,微微打了个哈欠。
草地上飞舞着闪烁的萤火虫,
唤醒了空无一人的孤鸟,它不知疲倦地飞回。
贪恋吟咏到深夜,却妨碍了入眠,
除了这些琐事,人间的思绪总是灰暗的。

诗词描绘了一个夏夜的景象,富有清新自然的意境。诗人在夜深人静的时刻,感受到了夕阳斜照的温暖和雨水的降临。他敞开衣襟,让清凉的夜风进入身体,倚在扇子上感到一丝疲倦。草地上飞舞的萤火虫照亮了夜空,孤鸟被它们的光芒唤醒,不再孤单地飞回。诗人坦言自己贪恋吟咏,常常熬到深夜,但这却妨碍了他的入眠,使他心中的思绪变得灰暗。

这首诗词通过描绘夏夜的自然景象,传达了诗人对清凉夜晚的喜爱和对吟咏的痴迷。诗中的描写细腻而生动,通过对细节的把握,展示了夜晚的宁静和清凉,以及诗人内心的思绪和疲倦。整首诗以自然景物为载体,表达了诗人对人世间琐事的烦恼和对诗意的追求,以及对清凉夜晚的向往和思考。这种以自然景物为背景的抒情描写,使得诗词充满了诗意和情感,给人以愉悦和思索的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“披襟径放清凉入”全诗拼音读音对照参考

nà liáng zhì yè shēn
纳凉至夜深

jī lǎo xié yáng hū shè jiē, yè shēn chuān shù yǔ hái lái.
积潦斜阳忽射阶,夜深穿树雨还来。
pī jīn jìng fàng qīng liáng rù, yǐ shàn wēi jiào lǎn kùn cuī.
披襟径放清凉入,倚扇微教懒困催。
chū cǎo luàn yíng shí zì zhào, jiào kōng gū niǎo àn fēi huí.
出草乱萤时自照,叫空孤鸟暗飞回。
tān yín sì gǔ yóu fáng qǐn, chú cǐ rén jiān niàn zǒng huī.
贪吟四鼓犹妨寝,除此人间念总灰。

“披襟径放清凉入”平仄韵脚

拼音:pī jīn jìng fàng qīng liáng rù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“披襟径放清凉入”的相关诗句

“披襟径放清凉入”的关联诗句

网友评论


* “披襟径放清凉入”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“披襟径放清凉入”出自张镃的 《纳凉至夜深》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。