“饿犬齰枯骨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饿犬齰枯骨”全诗
今文与古文,各各称可怜。
亦如婴儿食,饧桃口旋旋。
唯有一点味,岂见逃景延。
绳床独坐翁,默览有所传。
终当罢文字,别著逍遥篇。
从来文字净,君子不以贤。
分类:
作者简介(孟郊)
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
《偷诗》孟郊 翻译、赏析和诗意
《偷诗》是唐代孟郊创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
饿犬齰枯骨,自吃馋饥涎。
今文与古文,各各称可怜。
亦如婴儿食,饧桃口旋旋。
唯有一点味,岂见逃景延。
绳床独坐翁,默览有所传。
终当罢文字,别著逍遥篇。
从来文字净,君子不以贤。
诗意:
《偷诗》这首诗词通过描绘一个饥饿的狗吃枯骨的形象,表达了对当时文人墨客的无奈和自嘲。诗中描述了现代文人和古代文人都受到外界评判的困境,无论他们的作品是现代风格还是古风,都被认为是可怜的。诗人将这种困境比作婴儿吃桃子,他们只能感受到一丝味道,无法领略到更广阔的风景。而孤独坐在绳床上的老人默默地阅读着前人的作品,心中有所领悟。最后,诗人表示自己将来必将放下文字创作,摒弃拘束,追求自由自在的生活。他认为真正的君子不以文字的多少来评判别人的才智,因为文字本身并不能完全体现一个人的才华和品质。
赏析:
《偷诗》以简洁明快的语言揭示了文人的困境和无奈,体现了孟郊对当时文人墨客境遇的深刻思考。诗中的饿犬和婴儿形象生动地表达了文人们在创作过程中的渴望和困顿。犬齰枯骨、自吃馋饥涎的描写,突出了文人们对文学创作的渴望,即使面临艰难和困苦,也不离不弃。诗中的古文与今文的对比,既折射出了文人对自身作品的无力感,也暗示了文学发展的变化和文人在时代中的迷茫。诗人通过描述绳床独坐的老人,表达了对前人智慧的敬仰和对传统文化的传承。最后,诗人表达了对文字束缚的厌倦和对自由的向往,追求逍遥自在的生活。整首诗通过简洁的语言,表达了诗人对文学创作和文人命运的反思,同时也传达了对自由和人性的追求。
“饿犬齰枯骨”全诗拼音读音对照参考
tōu shī
偷诗
è quǎn zé kū gǔ, zì chī chán jī xián.
饿犬齰枯骨,自吃馋饥涎。
jīn wén yǔ gǔ wén, gè gè chēng kě lián.
今文与古文,各各称可怜。
yì rú yīng ér shí, táng táo kǒu xuán xuán.
亦如婴儿食,饧桃口旋旋。
wéi yǒu yì diǎn wèi, qǐ jiàn táo jǐng yán.
唯有一点味,岂见逃景延。
shéng chuáng dú zuò wēng, mò lǎn yǒu suǒ chuán.
绳床独坐翁,默览有所传。
zhōng dāng bà wén zì, bié zhe xiāo yáo piān.
终当罢文字,别著逍遥篇。
cóng lái wén zì jìng, jūn zǐ bù yǐ xián.
从来文字净,君子不以贤。
“饿犬齰枯骨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。