“门外空维念钓船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门外空维念钓船”全诗
巢成不去怜林鸟,门外空维念钓船。
老矣春容聊索漠,薰兮风序向清妍。
雨声未易催愁得,投暇归来意归便。
分类:
《之官离桂隐》张镃 翻译、赏析和诗意
《之官离桂隐》是张镃在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
坎止流行总付天,
好閒初志独茫然。
巢成不去怜林鸟,
门外空维念钓船。
老矣春容聊索漠,
薰兮风序向清妍。
雨声未易催愁得,
投暇归来意归便。
诗意:
这首诗描绘了作者对官场生活的厌倦和对隐逸自然的向往之情。诗中通过对自然景物和内心感受的描写,表达了作者对官场繁杂之事的厌恶,渴望远离尘嚣,回归自然的愿望。
赏析:
该诗以意境深远、含蓄典雅的语言表达了作者的心境和情感。首句"坎止流行总付天",以"坎"来暗喻官场的困境和束缚,而"流行"则代表着世俗之事的纷扰,作者将其归于天命。接下来的两句"好閒初志独茫然"表达了作者对悠闲自在生活的向往,初入官场时的憧憬已然消逝。
第三、四句"巢成不去怜林鸟,门外空维念钓船",通过描写官场中的巢穴和门外的景物,表达了作者对自由自在、随心所欲的生活的渴望。他怜惜在官场中迷失的灵魂,思念起远离喧嚣的钓船。
接下来的两句"老矣春容聊索漠,薰兮风序向清妍",描绘了作者年事已高,但依然渴望春天的容颜,希望能享受清新的春风。这里的"薰兮风序"表达了对春风和美好事物的向往。
最后两句"雨声未易催愁得,投暇归来意归便",表达了作者对官场生活的不悦和对隐逸归隐的期盼。雨声无法消解内心的忧愁,而只有投身于清闲的生活中,才能找回自己的本心。
整首诗词通过细腻的描写和深沉的情感,表达了作者对官场生活的厌倦和对自由自在、纯净自然生活的向往之情。通过对自然景物的描绘和内心感受的抒发,诗人展示了对宁静生活的渴望,以及对官场生活的冷漠和失望。
“门外空维念钓船”全诗拼音读音对照参考
zhī guān lí guì yǐn
之官离桂隐
kǎn zhǐ liú xíng zǒng fù tiān, hǎo xián chū zhì dú máng rán.
坎止流行总付天,好閒初志独茫然。
cháo chéng bù qù lián lín niǎo, mén wài kōng wéi niàn diào chuán.
巢成不去怜林鸟,门外空维念钓船。
lǎo yǐ chūn róng liáo suǒ mò, xūn xī fēng xù xiàng qīng yán.
老矣春容聊索漠,薰兮风序向清妍。
yǔ shēng wèi yì cuī chóu dé, tóu xiá guī lái yì guī biàn.
雨声未易催愁得,投暇归来意归便。
“门外空维念钓船”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。