“路转溪隅草色苍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路转溪隅草色苍”全诗
难头叶老陂塘暗,狗脊花繁篱落香。
景物向人须品藻,太平无地不耕桑。
何时秋入丰年社,持蟹来听压酒床。
分类:
《写村舍壁》张镃 翻译、赏析和诗意
《写村舍壁》是宋代张镃创作的一首诗词。这首诗描绘了一个村舍壁上的景色,通过细腻的描写展现了田园风光和乡村生活的安宁与宁静。
诗词的中文译文如下:
路转溪隅草色苍,
烟霏云屋带渔乡。
难头叶老陂塘暗,
狗脊花繁篱落香。
景物向人须品藻,
太平无地不耕桑。
何时秋入丰年社,
持蟹来听压酒床。
这首诗的诗意表达了田园乡村的宁静和恬淡之美。首句描绘了一条弯曲的小路,路旁绿草如茵,色彩苍翠。第二句以烟雾和云屋勾勒出渔村的景象,给人一种宁静而恬淡的感觉。
接下来的两句描写了叶子老去的陂塘显得幽暗,但周围的篱笆却绽放着狗脊花,香气扑鼻。这种对比描绘了岁月更迭中自然界的变化,展现了生命的轮回与生机。
接下来的两句描述了景物和人的关系,景物需要人来品味和欣赏,而太平盛世中没有一块土地不用来耕种庄稼。这表达了人与自然的互动,以及人类对于自然资源的依赖和尊重。
最后两句寄托了诗人的期盼。他希望秋天来临时,丰年社的人们能够一起庆祝丰收的喜悦,品尝螃蟹,欢聚在压酒床前,一同享受丰收带来的快乐与美好。
整首诗以简洁而细腻的描写,表达了作者对于田园生活的赞美和向往,以及对太平盛世的向往和期盼。通过描绘乡村景色和生活细节,诗人成功地营造出一种宁静和恬淡的意境,让读者感受到了自然的美丽和人与自然的和谐共处。
“路转溪隅草色苍”全诗拼音读音对照参考
xiě cūn shè bì
写村舍壁
lù zhuǎn xī yú cǎo sè cāng, yān fēi yún wū dài yú xiāng.
路转溪隅草色苍,烟霏云屋带渔乡。
nán tóu yè lǎo bēi táng àn, gǒu jǐ huā fán lí luò xiāng.
难头叶老陂塘暗,狗脊花繁篱落香。
jǐng wù xiàng rén xū pǐn zǎo, tài píng wú dì bù gēng sāng.
景物向人须品藻,太平无地不耕桑。
hé shí qiū rù fēng nián shè, chí xiè lái tīng yā jiǔ chuáng.
何时秋入丰年社,持蟹来听压酒床。
“路转溪隅草色苍”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。