“慵妆酣酒夕阳浓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“慵妆酣酒夕阳浓”出自宋代张镃的《题羔羊斋外木芙蓉》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yōng zhuāng hān jiǔ xī yáng nóng,诗句平仄:平平平仄平平平。
“慵妆酣酒夕阳浓”全诗
《题羔羊斋外木芙蓉》
慵妆酣酒夕阳浓,洗尽霜根看绮丛。
绿地团花红锦障,不知庭院有西风。
绿地团花红锦障,不知庭院有西风。
分类:
《题羔羊斋外木芙蓉》张镃 翻译、赏析和诗意
《题羔羊斋外木芙蓉》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
慵妆酣酒夕阳浓,
洗尽霜根看绮丛。
绿地团花红锦障,
不知庭院有西风。
诗意:
这首诗以夕阳下的羔羊斋外的木芙蓉为题材,表达了作者对于自然景色的赞美和感叹。诗中描述了夕阳的余晖覆盖着整个景色,让人感到宁静而舒适。木芙蓉洗净了霜露,盛开在绿地上,形成了一片美丽的景象。红色的花朵犹如锦绣,点缀在绿地上,给人一种艳丽的感觉。然而,作者却不知道庭院中是否有微风吹拂,显示了作者对于周围环境的安逸和宁静的体验。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了夕阳下羔羊斋外的木芙蓉景色,以及作者在其中感受到的宁静和美丽。通过描写夕阳浓郁的色彩和木芙蓉的盛开,诗中营造了一种宁静而美好的氛围。红锦障和西风的描写则增加了一种神秘感和诗意的深度。
整首诗以景物描写为主,通过对自然景色的描绘,表达了作者对宁静美好环境的喜爱和感慨。诗词简洁明了,意境清新,给人以视觉和心灵上的愉悦。通过对自然景物的描写,诗人将读者带入到一个宁静、美好的意境中,使人心情舒畅,感受到自然之美。整首诗流畅自然,节奏优美,给人一种宁静和宜人的感觉。
“慵妆酣酒夕阳浓”全诗拼音读音对照参考
tí gāo yáng zhāi wài mù fú róng
题羔羊斋外木芙蓉
yōng zhuāng hān jiǔ xī yáng nóng, xǐ jǐn shuāng gēn kàn qǐ cóng.
慵妆酣酒夕阳浓,洗尽霜根看绮丛。
lǜ dì tuán huā hóng jǐn zhàng, bù zhī tíng yuàn yǒu xī fēng.
绿地团花红锦障,不知庭院有西风。
“慵妆酣酒夕阳浓”平仄韵脚
拼音:yōng zhuāng hān jiǔ xī yáng nóng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“慵妆酣酒夕阳浓”的相关诗句
“慵妆酣酒夕阳浓”的关联诗句
网友评论
* “慵妆酣酒夕阳浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“慵妆酣酒夕阳浓”出自张镃的 《题羔羊斋外木芙蓉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。