“北固新篇去岁收”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北固新篇去岁收”全诗
南宫妙画多时见,北固新篇去岁收。
每念小人同话此,曾知閒客到门不。
平生自笑迂疎甚,趋造才频更觉愁。
分类:
《呈吴居甫待制》张镃 翻译、赏析和诗意
《呈吴居甫待制》是一首宋代的诗词,作者是张镃。这首诗词表达了作者对时代风尚和个人境遇的思考和感慨。
诗词的中文译文如下:
挺挺风规轶辈流,
肯因官誉揜清修。
南宫妙画多时见,
北固新篇去岁收。
每念小人同话此,
曾知閒客到门不。
平生自笑迂疎甚,
趋造才频更觉愁。
这首诗词的诗意是多层次的。首先,作者提到"风规轶辈流",意味着时代的风尚和潮流在不断变迁,而自己却坚守着清修的道德准则。作者表示自己愿意因为官位的荣誉而去恭维清修之风,这表明他对于个人修养和道德价值的追求。
其次,诗中提到南宫的妙画,北固的新篇。这里南宫和北固可能是指具体的地点或者象征性的意象,表达了作者对于艺术和文学创作的关注。作者可能曾经多次欣赏南宫的妙画和北固的新篇,这也反映了他对于艺术的热爱和对于文艺作品的欣赏。
接下来,作者提到"每念小人同话此,曾知閒客到门不"。这两句表达了作者的一种孤独和无奈感。他感叹小人们无法理解自己的心境,不了解自己对于清修之道的追求。他渴望有志同道合的朋友能够理解和欣赏他的作品,但却常常感到寂寞和孤立。
最后,作者自嘲地说"平生自笑迂疏甚,趋造才频更觉愁"。这两句表达了作者对于自己追求清修和独特境界的感慨。他自嘲自己过于迂腐和孤僻,频繁地寻求造诣和才华,但却越发感到烦恼和忧愁。
总的来说,这首诗词展现了作者对于时代风尚和个人处境的独特见解和思考。他坚守清修之风,热爱艺术和文学,却常常感到孤独和无奈。这首诗词通过细腻而凝练的语言表达了作者内心的情感和思绪,同时也反映了宋代文化和人文关怀的一面。
“北固新篇去岁收”全诗拼音读音对照参考
chéng wú jū fǔ dài zhì
呈吴居甫待制
tǐng tǐng fēng guī yì bèi liú, kěn yīn guān yù yǎn qīng xiū.
挺挺风规轶辈流,肯因官誉揜清修。
nán gōng miào huà duō shí jiàn, běi gù xīn piān qù suì shōu.
南宫妙画多时见,北固新篇去岁收。
měi niàn xiǎo rén tóng huà cǐ, céng zhī xián kè dào mén bù.
每念小人同话此,曾知閒客到门不。
píng shēng zì xiào yū shū shén, qū zào cái pín gèng jué chóu.
平生自笑迂疎甚,趋造才频更觉愁。
“北固新篇去岁收”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。