“閒过桐乡或驾鲸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“閒过桐乡或驾鲸”全诗
飞桥预快登山足,坏塔遥培吊古情。
陈迹亦年惊梦幻,清文随处振英茎。
胡床等到三更看,閒过桐乡或驾鲸。
分类:
《过临安海会寺东长桥有怀苏文忠公》张镃 翻译、赏析和诗意
诗词:《过临安海会寺东长桥有怀苏文忠公》
中文译文:
矗立的山峰环绕着碧玉般的城池,
嘈杂的蝉声争相送别明亮的夕阳。
飞跃的桥梁预示着攀登山峰的快乐,
破旧的塔楼遥远地凝聚着古老的情怀。
历史的痕迹也让人惊讶地仿佛在梦幻中,
清晰的文字随处振奋着英勇的精神。
等到深夜,我将在胡床上观望,
或者悠闲地驾驭鲸鱼游过桐乡。
诗意:
这首诗描绘了作者在临安海会寺东的长桥上怀念苏文忠公的情景。诗中展现了山峰环绕的城池美景、夕阳下嘈杂的蝉声、飞跃的桥梁和破旧的塔楼,同时也表达了对历史痕迹的敬畏和对文化传承的思考。诗人通过文字传递出一种追溯古人遗迹的梦幻感,以及清华附丽的文化力量。整首诗表达了对苏文忠公的缅怀和对传统文化的热爱。
赏析:
这首诗以细腻的描写展示了临安海会寺东的自然景观和历史遗迹,同时透露出对文化传承的思考。作者通过对山峰、城池、夕阳、蝉声、桥梁和塔楼的描绘,将读者带入了一个充满诗意的场景。诗中的景物和情感相互衬托,表达了作者对苏文忠公的怀念之情,同时也展示了对传统文化的热爱和敬仰。
诗中的用词精准,形象生动,通过对自然景观的描写和历史遗迹的想象,将读者带入了诗人的情感世界。作者通过诗句的铺陈,展示了对历史痕迹的惊叹和对文化传承的重视。整首诗以一种梦幻的方式回顾过去,传递了对传统文化的热爱和对历史的敬畏之情。
这首诗词通过对景物描写和情感表达的巧妙结合,展示了作者对苏文忠公的怀念以及对传统文化的热爱和敬仰。读者在赏读这首诗词时,可以感受到作者对美景的热爱和对历史的敬畏之情,同时也能够感受到传统文化的魅力和力量。
“閒过桐乡或驾鲸”全诗拼音读音对照参考
guò lín ān hǎi huì sì dōng cháng qiáo yǒu huái sū wén zhōng gōng
过临安海会寺东长桥有怀苏文忠公
sǒng yǒng fēng huán bì yù chéng, luàn chán zhēng sòng xī yáng míng.
竦踊峰环碧玉城,乱蝉争送夕阳明。
fēi qiáo yù kuài dēng shān zú, huài tǎ yáo péi diào gǔ qíng.
飞桥预快登山足,坏塔遥培吊古情。
chén jī yì nián jīng mèng huàn, qīng wén suí chù zhèn yīng jīng.
陈迹亦年惊梦幻,清文随处振英茎。
hú chuáng děng dào sān gēng kàn, xián guò tóng xiāng huò jià jīng.
胡床等到三更看,閒过桐乡或驾鲸。
“閒过桐乡或驾鲸”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。