“略无蜂敢傍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“略无蜂敢傍”全诗
略无蜂敢傍,为是月中来。
幸自晴多日,须拚醉几回。
便教香杀了,犹胜别人獃。
分类:
《桂树下作》张镃 翻译、赏析和诗意
《桂树下作》是宋代诗人张镃的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
芬芳的桂树年年种植,而今年的秋天却开得比往年多一倍。花香浓郁,没有蜜蜂敢靠近,因为这朵花是从月中来的。幸运的是,天晴了好几天,我准备多次陶醉其中。就算让这芬芳把我熏昏了,我也胜过那些愚蠢的人。
诗意:
《桂树下作》描绘了一棵芳香的桂树,以及作者欣赏桂花的情景。桂花的芬芳在今年的秋天异常浓郁,吸引着人们的注意。诗人注意到,花香浓烈到了让蜜蜂都不敢靠近的地步,似乎这朵花是从天上的明月中来的。作者感到幸运的是,天气晴朗了好几天,他计划多次陶醉于这花的香气之中。最后,他自信地表示,就算让这花香把他陶醉得糊涂,他也胜过那些愚蠢无知的人。
赏析:
《桂树下作》通过对桂花的描写,表达了作者对美好事物的赞美和欣赏。桂花被描绘得香气浓烈,吸引人的程度甚至让蜜蜂都不敢靠近。作者通过用意象的手法将桂花与明月相连,赋予了桂花一种神秘的、来自天上的感觉。诗中的天气晴朗和作者准备多次陶醉于花香之中,显示出他对美好时刻的期待和珍惜。最后两句表达了作者对自己的自信和与众不同的态度,他认为自己即使被花香迷昏,也胜过那些愚蠢无知的人。整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对美好事物的赞美和欣赏之情。
“略无蜂敢傍”全诗拼音读音对照参考
guì shù xià zuò
桂树下作
fāng guì nián nián zhǒng, jīn qiū liǎng bèi kāi.
芳桂年年种,今秋两倍开。
lüè wú fēng gǎn bàng, wéi shì yuè zhōng lái.
略无蜂敢傍,为是月中来。
xìng zì qíng duō rì, xū pàn zuì jǐ huí.
幸自晴多日,须拚醉几回。
biàn jiào xiāng shā le, yóu shèng bié rén dāi.
便教香杀了,犹胜别人獃。
“略无蜂敢傍”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。