“吹落天河入水中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吹落天河入水中”出自宋代张镃的《观水上斜照》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chuī luò tiān hé rù shuǐ zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“吹落天河入水中”全诗
《观水上斜照》
吹落天河入水中,分明金镀晚来风。
若非日脚流成汁,平楚青还染得红。
若非日脚流成汁,平楚青还染得红。
分类:
《观水上斜照》张镃 翻译、赏析和诗意
《观水上斜照》是宋代张镃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吹落天河入水中,
分明金镀晚来风。
若非日脚流成汁,
平楚青还染得红。
诗意:
这首诗以观察水面上的倾斜日光为主题,表达了作者对自然景色的观察和感受。诗人通过描绘水面上的倾斜光线,将其与黄金的光泽进行对比,进而引发了对光影、自然和人生的思考。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,描绘了一个细腻而富有意境的画面。首句写道“吹落天河入水中”,以诗人眼中的景象来形容斜照的光线如何轻柔地落入水中。接着,“分明金镀晚来风”,通过比喻将倾斜的阳光与金子的光泽相联系,增强了诗句的艺术感和美感。
在第三句中,“日脚流成汁”这一形象的描绘,给人以强烈的视觉冲击。这种视觉冲击既表现了阳光倾斜的强烈程度,又暗示了时间的流逝和光阴的转瞬即逝。最后一句“平楚青还染得红”,通过对颜色的描绘,将平静的水面与斜照的光线相结合,表达了对自然景色的赞美和感叹。
整首诗通过对斜照光线的描绘,展示了诗人对自然景色的敏锐观察和对光影变化的感受。通过借景抒发自己的情感,诗人唤起读者对自然美的共鸣。这首诗以简练的语言和凝练的意境,传递出一种恬静、优美的意境,让人感受到大自然的宁静与美好。
“吹落天河入水中”全诗拼音读音对照参考
guān shuǐ shàng xié zhào
观水上斜照
chuī luò tiān hé rù shuǐ zhōng, fēn míng jīn dù wǎn lái fēng.
吹落天河入水中,分明金镀晚来风。
ruò fēi rì jiǎo liú chéng zhī, píng chǔ qīng hái rǎn dé hóng.
若非日脚流成汁,平楚青还染得红。
“吹落天河入水中”平仄韵脚
拼音:chuī luò tiān hé rù shuǐ zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“吹落天河入水中”的相关诗句
“吹落天河入水中”的关联诗句
网友评论
* “吹落天河入水中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹落天河入水中”出自张镃的 《观水上斜照》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。