“委身羁馽中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“委身羁馽中”全诗
岂真傲世人,亦各性所安。
弄水小渔艇,寻诗蹇驴鞍。
相宜清昼永,嬉娱绝嗟叹。
方苞红玫瑰,纷萌翠琅玕。
胡为悉弃置,随人强蹒跚。
头颅每自知,终难继貂冠。
超情混俗久,漫若草败兰。
委身羁馽中,黾勉聊自宽。
飞气犹未除,搜句雕肠肝。
偷閒时一游,园池有荷槃。
分类:
《次张以道韵》张镃 翻译、赏析和诗意
《次张以道韵》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
耽幽畏奔逐,何翅畏暑寒。
在恬静的幽谷中,我害怕喧嚣的追逐;在四季更迭中,我害怕酷暑和严寒。
岂真傲世人,亦各性所安。
难道真正的高傲是为了向世人炫耀吗?实际上,每个人都有自己的安逸之处。
弄水小渔艇,寻诗蹇驴鞍。
我驾驭着小船在水面上嬉戏,骑着瘦驴寻找蹇跛的诗行。
相宜清昼永,嬉娱绝嗟叹。
与这清晨的美景相得益彰,我忘却了生活的烦恼,只剩下欢乐和笑声。
方苞红玫瑰,纷萌翠琅玕。
盛开的红玫瑰花苞,翠绿的琅玕花蕊争相绽放。
胡为悉弃置,随人强蹒跚。
为何要将它们抛弃和忽视,任由它们随波逐流、苟且偷生?
头颅每自知,终难继貂冠。
每个人都清楚自己的优点和缺陷,但要想继承显赫的家族地位却非常困难。
超情混俗久,漫若草败兰。
过于情绪化的人在庸俗世俗中久矣,如同草木凋零般失去了生机。
委身羁馽中,黾勉聊自宽。
我身处束缚之中,默默地努力,只为稍微舒缓自己的压抑。
飞气犹未除,搜句雕肠肝。
激情仍未消散,我仍然搜寻着那些打动心扉的诗句,苦思冥想。
偷閒时一游,园池有荷槃。
偷得一些闲暇时光,漫步于园中,那里有盛开的荷花和荷叶作伴。
这首诗词以自然景物为背景,表达了作者对喧嚣世俗的厌倦,追求宁静自在的心境。通过描绘小船、瘦驴、花朵等形象,抒发了对自由、纯真和美好事物的向往。诗中的意象鲜明而生动,语言简练,表达了作者对浮躁世界的反思和对内心深处的追求。整首诗词给人以宁静、舒适的感受,寄托了对自由、宁静和深思熟虑生活方式的向往。
“委身羁馽中”全诗拼音读音对照参考
cì zhāng yǐ dào yùn
次张以道韵
dān yōu wèi bēn zhú, hé chì wèi shǔ hán.
耽幽畏奔逐,何翅畏暑寒。
qǐ zhēn ào shì rén, yì gè xìng suǒ ān.
岂真傲世人,亦各性所安。
nòng shuǐ xiǎo yú tǐng, xún shī jiǎn lǘ ān.
弄水小渔艇,寻诗蹇驴鞍。
xiāng yí qīng zhòu yǒng, xī yú jué jiē tàn.
相宜清昼永,嬉娱绝嗟叹。
fāng bāo hóng méi guī, fēn méng cuì láng gān.
方苞红玫瑰,纷萌翠琅玕。
hú wéi xī qì zhì, suí rén qiáng pán shān.
胡为悉弃置,随人强蹒跚。
tóu lú měi zì zhī, zhōng nán jì diāo guān.
头颅每自知,终难继貂冠。
chāo qíng hùn sú jiǔ, màn ruò cǎo bài lán.
超情混俗久,漫若草败兰。
wěi shēn jī zhí zhōng, mǐn miǎn liáo zì kuān.
委身羁馽中,黾勉聊自宽。
fēi qì yóu wèi chú, sōu jù diāo cháng gān.
飞气犹未除,搜句雕肠肝。
tōu xián shí yī yóu, yuán chí yǒu hé pán.
偷閒时一游,园池有荷槃。
“委身羁馽中”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。