“山头籐断空垂子”的意思及全诗出处和翻译赏析

山头籐断空垂子”出自宋代张镃的《寻桂南山至崇寿院因往灵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān tóu téng duàn kōng chuí zi,诗句平仄:平平平仄平平。

“山头籐断空垂子”全诗

《寻桂南山至崇寿院因往灵三首》
山头籐断空垂子,亭下泉荒不满池。
老衲坐来知敬客,南音犹记鬼仙诗。

分类:

《寻桂南山至崇寿院因往灵三首》张镃 翻译、赏析和诗意

《寻桂南山至崇寿院因往灵三首》是宋代诗人张镃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
山头的籐藤断裂悬垂在空中,
亭子下的泉水荒废,无法满溢池中。
老僧坐在这里,懂得尊敬客人,
南音依然记得鬼仙的诗歌。

诗意:
这首诗词描绘了诗人寻访南山崇寿院的情景。诗中展示了山头上的籐藤断裂悬挂的景象,亭子下的泉水已经干涸,无法满溢池中。诗人坐在这里,表现出对客人的尊敬之情,同时也回忆起南音中鬼仙所唱的诗歌。

赏析:
这首诗词通过描写景物和表达情感,展现了一种寂静而清凉的氛围。山头的籐藤断裂,悬垂在空中,暗示着岁月的流转和事物的变迁。亭子下的泉水荒废,无法满溢池中,传达出一种静止和荒凉的感觉。老僧坐在这里,表示他对待客人的态度虔诚而尊重。南音中鬼仙的诗歌,使诗人回忆起过去的美好时光,也让读者感受到一种古老而神秘的气息。

整首诗词以简洁而含蓄的语言,传达了作者对自然景物和人情世故的深刻体悟。通过对山、亭、泉、僧等元素的描写,诗人以意象的方式表达了时光流转和人事变迁的主题。诗中融入了对待客人的尊敬和对鬼仙诗歌的怀念,展示了作者内心深处的情感和对过去的留恋。整首诗词以其深邃的意境和内涵,给人以静谧、思考和回忆的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山头籐断空垂子”全诗拼音读音对照参考

xún guì nán shān zhì chóng shòu yuàn yīn wǎng líng sān shǒu
寻桂南山至崇寿院因往灵三首

shān tóu téng duàn kōng chuí zi, tíng xià quán huāng bù mǎn chí.
山头籐断空垂子,亭下泉荒不满池。
lǎo nà zuò lái zhī jìng kè, nán yīn yóu jì guǐ xiān shī.
老衲坐来知敬客,南音犹记鬼仙诗。

“山头籐断空垂子”平仄韵脚

拼音:shān tóu téng duàn kōng chuí zi
平仄:平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山头籐断空垂子”的相关诗句

“山头籐断空垂子”的关联诗句

网友评论


* “山头籐断空垂子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山头籐断空垂子”出自张镃的 《寻桂南山至崇寿院因往灵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。