“吹到槛边争荡激”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吹到槛边争荡激”出自宋代张镃的《南湖书事五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chuī dào kǎn biān zhēng dàng jī,诗句平仄:平仄仄平平仄平。
“吹到槛边争荡激”全诗
《南湖书事五首》
恍看滟滟紫金幢,日脚横澜万褶光。
吹到槛边争荡激,直疑身似水仙生。
吹到槛边争荡激,直疑身似水仙生。
分类:
《南湖书事五首》张镃 翻译、赏析和诗意
《南湖书事五首》是宋代张镃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
恍看滟滟紫金幢,
日脚横澜万褶光。
吹到槛边争荡激,
直疑身似水仙生。
中文译文:
仿佛看见滟滟的紫金幢,
太阳的光辉如波浪般横跨水面。
微风吹过栏杆,波涛掀起激荡,
直觉得自己仿佛是在水仙花中诞生。
诗意:
这首诗描绘了南湖的景色,通过细腻的描绘和意象的运用,表现出作者对自然景观的赞美和对美好生活的向往之情。诗中以南湖的水景为主要描写对象,用形象的语言将水波与金幢、太阳光等进行对比,形成了华美的景象。作者通过描写水波荡漾的场面,使读者仿佛置身其中,感受到了水波带来的美与动感。
赏析:
这首诗以南湖的景色为主题,通过对水波的描写,展现了作者对美的独特感知和对生活的喜悦之情。诗中的紫金幢、万褶光等形象描写,使得整个景象华丽而绚烂,给人一种美的享受。而诗末的“直疑身似水仙生”则表达了作者对自然美的融入和超越的渴望,以及对自己身世的怀疑与追求。整首诗以形象的语言和细腻的描写,将南湖的美景表现得栩栩如生,给人以美的享受和思考的空间。通过诗词,读者可以感受到作者对自然美的敏感和对理想生活的追求,也能够在欣赏诗词的过程中沉浸于南湖的美丽景色之中。
“吹到槛边争荡激”全诗拼音读音对照参考
nán hú shū shì wǔ shǒu
南湖书事五首
huǎng kàn yàn yàn zǐ jīn chuáng, rì jiǎo héng lán wàn zhě guāng.
恍看滟滟紫金幢,日脚横澜万褶光。
chuī dào kǎn biān zhēng dàng jī, zhí yí shēn shì shuǐ xiān shēng.
吹到槛边争荡激,直疑身似水仙生。
“吹到槛边争荡激”平仄韵脚
拼音:chuī dào kǎn biān zhēng dàng jī
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“吹到槛边争荡激”的相关诗句
“吹到槛边争荡激”的关联诗句
网友评论
* “吹到槛边争荡激”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹到槛边争荡激”出自张镃的 《南湖书事五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。