“帘外青山隐树林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帘外青山隐树林”全诗
骑声盖色都除尽,唯恨诗情染最深。
分类:
《湖南午坐雨作归山堂共成四绝句》张镃 翻译、赏析和诗意
《湖南午坐雨作归山堂共成四绝句》是宋代诗人张镃的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
帘外青山隐树林,
在窗帘的外面,青山隐藏在树林之中,
The green mountains are concealed beyond the curtain of trees,
霎时来看便沉吟。
一转眼的工夫,看到这景色我便陷入了沉思。
In an instant, as I gaze upon this scene, I am immersed in contemplation.
骑声盖色都除尽,
车马行进的声音和尘土都已消散殆尽,
The sound of horse hooves and the dust they raise have all dissipated,
唯恨诗情染最深。
唯有对于诗意的情感,却沉浸得最深。
Only the deep affection for poetry remains.
诗意与赏析:
这首诗以描绘湖南的午后景色为主题,通过窗帘之外的青山和树林,展示了作者对自然景观的观察和感受。诗人在看到这景色的瞬间,被它所吸引,陷入了沉思。诗中表达了对于瞬间美景的欣赏,并借以表达了作者对诗意的热爱和沉浸其中的情感。
诗人使用了简洁而形象的语言,通过描述青山隐匿于树林之间,传达了一种隐约而神秘的美感。他用“霎时来看”表达了瞬间的感受,这种瞬时的美景和情感在诗中得到了准确的描绘。最后两句表达了作者对于这种诗意情感的遗憾,将自己的心情融入其中,使诗歌更具个人色彩。
这首诗以简洁明了的语言和意境给人以深思,通过诗人对自然景色的抒发,展示了他对于诗意的热爱和深深的沉思之情,使读者也能够感受到这份诗意的美好和情感的共鸣。
“帘外青山隐树林”全诗拼音读音对照参考
hú nán wǔ zuò yǔ zuò guī shān táng gòng chéng sì jué jù
湖南午坐雨作归山堂共成四绝句
lián wài qīng shān yǐn shù lín, shà shí lái kàn biàn chén yín.
帘外青山隐树林,霎时来看便沉吟。
qí shēng gài sè dōu chú jǐn, wéi hèn shī qíng rǎn zuì shēn.
骑声盖色都除尽,唯恨诗情染最深。
“帘外青山隐树林”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。