“藉使无梅桃杏在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“藉使无梅桃杏在”出自宋代张镃的《走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jí shǐ wú méi táo xìng zài,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“藉使无梅桃杏在”全诗
《走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首》
才晴便是看花时,休问花名是阿谁。
藉使无梅桃杏在,但能来赏莫嫌迟。
藉使无梅桃杏在,但能来赏莫嫌迟。
分类:
《走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首》张镃 翻译、赏析和诗意
《走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首》是一首宋代的诗词,作者是张镃。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
才晴便是看花时,
休问花名是阿谁。
藉使无梅桃杏在,
但能来赏莫嫌迟。
诗意:
这是一个春天晴朗的日子,正是欣赏花朵的好时机,
不必去问花的名字是谁的创作。
即使没有梅花、桃花和杏花,
只要能前来欣赏,就不要嫌来得晚。
赏析:
这首诗词以清新自然的笔触表达了作者对春天和花朵的喜爱。诗中的"才晴"揭示了一个晴朗的春天,正是观赏花朵的好时光。作者通过"休问花名是阿谁"的表述,意味着欣赏花朵的过程并不在乎花的名字和作者,而是专注于花朵本身的美丽和魅力。诗的后两句表达了一种豁达的心态,即使没有梅花、桃花和杏花,只要能前来赏花,时间早晚并不重要。这种豁达的态度充满了对自然美和人生的随遇而安,呼应了宋代文人追求自然、超脱尘世的生活理念。整首诗词以简洁、明快的语言表达出作者的感慨和对花朵的赞美,展现了宋代文人对自然之美的独特鉴赏和追求。
“藉使无梅桃杏在”全诗拼音读音对照参考
zǒu bǐ hé céng wú yì zhǎng gù yuē guān yù zhào táng méi shī liù shǒu
走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首
cái qíng biàn shì kàn huā shí, xiū wèn huā míng shì ā shuí.
才晴便是看花时,休问花名是阿谁。
jí shǐ wú méi táo xìng zài, dàn néng lái shǎng mò xián chí.
藉使无梅桃杏在,但能来赏莫嫌迟。
“藉使无梅桃杏在”平仄韵脚
拼音:jí shǐ wú méi táo xìng zài
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“藉使无梅桃杏在”的相关诗句
“藉使无梅桃杏在”的关联诗句
网友评论
* “藉使无梅桃杏在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藉使无梅桃杏在”出自张镃的 《走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。