“小娃犹记喜归时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小娃犹记喜归时”出自宋代张镃的《立秋后一日池上杂兴》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo wá yóu jì xǐ guī shí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“小娃犹记喜归时”全诗
《立秋后一日池上杂兴》
小娃犹记喜归时,故唱前年自赋词。
但得池边鸥鹭听,更须门外野人知。
但得池边鸥鹭听,更须门外野人知。
分类:
《立秋后一日池上杂兴》张镃 翻译、赏析和诗意
《立秋后一日池上杂兴》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
立秋过后的第二天,在池塘边上各种杂念涌现,
小孩子仍然记得欢乐归家的时刻,
因此唱起了前年自己创作的歌词。
只是希望池塘边的鸥鹭能够聆听,
更希望门外的野人也能够理解。
诗意:
这首诗词描述了立秋过后的一天,诗人情绪起伏,思绪繁杂。他提到了一个小孩子,这个孩子对喜悦的归家记忆犹新,以至于自己在这一天唱起了两年前自己创作的歌词。虽然他希望这些动物和一个在门外的野人能够理解他的情感和所表达的意思,但无论如何,这些感受只有他自己能够真正理解。
赏析:
《立秋后一日池上杂兴》以简洁的语言展现了诗人内心的情绪起伏。诗人通过提及小孩子对喜悦归家的记忆,表达了对美好过去的怀念。他唱起了自己两年前创作的歌词,这表明他将创作视为一种宝贵的回忆和表达情感的方式。然而,诗人也感到孤独和无助,他希望池塘边的鸥鹭和门外的野人能够理解他的心声。整首诗以简明扼要的语句勾勒出诗人内心的复杂情感,展示了他对自身情感表达的渴望和对他人理解的期望,同时也揭示了人与自然、人与人之间的隔阂和沟通的困难。
“小娃犹记喜归时”全诗拼音读音对照参考
lì qiū hòu yī rì chí shàng zá xìng
立秋后一日池上杂兴
xiǎo wá yóu jì xǐ guī shí, gù chàng qián nián zì fù cí.
小娃犹记喜归时,故唱前年自赋词。
dàn dé chí biān ōu lù tīng, gèng xū mén wài yě rén zhī.
但得池边鸥鹭听,更须门外野人知。
“小娃犹记喜归时”平仄韵脚
拼音:xiǎo wá yóu jì xǐ guī shí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“小娃犹记喜归时”的相关诗句
“小娃犹记喜归时”的关联诗句
网友评论
* “小娃犹记喜归时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小娃犹记喜归时”出自张镃的 《立秋后一日池上杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。