“除是芙蕖十里香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“除是芙蕖十里香”出自宋代张镃的《灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chú shì fú qú shí lǐ xiāng,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“除是芙蕖十里香”全诗
《灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝》
城里今年热异常,出城肃寺未全凉。
发毛吹尽人间暑,除是芙蕖十里香。
发毛吹尽人间暑,除是芙蕖十里香。
分类:
《灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝》张镃 翻译、赏析和诗意
《灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝》是宋代张镃所作的一首诗词。这首诗描绘了作者在炎炎夏日里来到灵芝寺避暑,携带茶具与朋友们一同漫步湖边,共赏湖水之美景的情景。
这首诗词的中文译文如下:
城里今年热异常,
出城肃寺未全凉。
发毛吹尽人间暑,
除是芙蕖十里香。
诗词的诗意表达了城市里今年异常炎热,即使远离城市来到肃静的寺庙,也无法完全摆脱酷暑的侵袭。然而,在这个令人发毛的炎热夏季,只有灵芝寺周围的芙蕖花散发出清香,带来一丝凉爽和宁静。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了夏日的酷暑,通过对城市和寺庙的对比,突显了寺庙作为一处避暑胜地却无法完全逃脱炎热的现实。然而,诗人通过描述芙蕖花的香气,表达了对大自然中一丝清凉的渴望和向往。这种对自然的赞美和寻求宁静的态度,体现了宋代文人的隐逸情怀和崇尚自然的审美观。
整首诗词通过简练的文字和对比的手法,以及突出的意象描写,展现了作者对大自然中清凉之地的向往,并表达了对炎热夏季的不满与反思。诗人以寥寥数语,将读者带入了一个炎热而又透着清凉、宁静的夏日场景,使人感受到了一丝凉爽和自然的美好。
“除是芙蕖十里香”全诗拼音读音对照参考
líng zhī sì bì shǔ yīn xié chá jù fàn hú gòng chéng shí jué
灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝
chéng lǐ jīn nián rè yì cháng, chū chéng sù sì wèi quán liáng.
城里今年热异常,出城肃寺未全凉。
fā máo chuī jìn rén jiān shǔ, chú shì fú qú shí lǐ xiāng.
发毛吹尽人间暑,除是芙蕖十里香。
“除是芙蕖十里香”平仄韵脚
拼音:chú shì fú qú shí lǐ xiāng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“除是芙蕖十里香”的相关诗句
“除是芙蕖十里香”的关联诗句
网友评论
* “除是芙蕖十里香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“除是芙蕖十里香”出自张镃的 《灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。