“为国护饔寝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为国护饔寝”全诗
公才真麴糵,留滞已再稔。
江山助诗兴,草木入题品。
冰霜寒正严,为国护饔寝。
分类:
《曾仲恭侍郎惠酒以偶有名酒无夕不饮为韵谢之》章甫 翻译、赏析和诗意
《曾仲恭侍郎惠酒以偶有名酒无夕不饮为韵谢之》是宋代诗人章甫所作,以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
使君开府来,京口酒可饮。
公才真麴糵,留滞已再稔。
这位使君来到了京口,这里的美酒确实值得品味。
你的才华真的像美酒一样,久经磨练又再次显现。
江山助诗兴,草木入题品。
冰霜寒正严,为国护饔寝。
大好江山激发了你的诗意,草木也成了你诗篇中的题材。
冰霜的寒冷也变得更加严冽,你为国家保护着美食和宁静的睡眠。
诗中描绘了一个使君,他游历到京口,品尝名酒。使君的才华如同酒一般纯正,经过岁月的积淀愈发显现出来。江山的壮丽景色激发了使君的诗意,草木的生长也成为他诗篇的素材。冰霜的严寒更加剧烈了,使君却将自己的力量和才华奉献给国家,保护着美食和宁静的睡眠。
该诗以简洁明快的语言展现了作者对使君的赞美和敬意,同时也表达了对美酒、江山和国家的热爱之情。通过对使君的描写,诗中融入了对才华、自然和责任的思考。整首诗给人以豪迈、庄重和深沉的感觉,展示了宋代士人对功业和责任的追求。
“为国护饔寝”全诗拼音读音对照参考
céng zhòng gōng shì láng huì jiǔ yǐ ǒu yǒu míng jiǔ wú xī bù yǐn wèi yùn xiè zhī
曾仲恭侍郎惠酒以偶有名酒无夕不饮为韵谢之
shǐ jūn kāi fǔ lái, jīng kǒu jiǔ kě yǐn.
使君开府来,京口酒可饮。
gōng cái zhēn qū niè, liú zhì yǐ zài rěn.
公才真麴糵,留滞已再稔。
jiāng shān zhù shī xìng, cǎo mù rù tí pǐn.
江山助诗兴,草木入题品。
bīng shuāng hán zhèng yán, wèi guó hù yōng qǐn.
冰霜寒正严,为国护饔寝。
“为国护饔寝”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。