“鸥鹭莫寒盟”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥鹭莫寒盟”出自宋代章甫的《松滋县作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ōu lù mò hán méng,诗句平仄:平仄仄平平。

“鸥鹭莫寒盟”全诗

《松滋县作》
月近中秋白,云随落日横。
途穷暗客来,岁晚见交情。
念旧伤存没,忧时尚战争。
西风催起柁,鸥鹭莫寒盟

分类:

《松滋县作》章甫 翻译、赏析和诗意

《松滋县作》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月亮逐渐接近中秋的明亮,
云彩随着太阳下山而横亘。
路途艰难,黯淡的旅客来到松滋县,
年岁渐晚,才发现真正的友情。
怀念过去的伤痛,仍然存在于心中,
担忧时局,仍然在进行战争。
西风催促着我继续旅行,
飞鸥和鹭鸟不再结盟寻找温暖。

诗意:
《松滋县作》以中秋时节的景象为背景,通过描绘月亮、云彩、旅途和自然元素,表达了作者内心的情感和对时代困境的思考。诗人通过月亮和云彩的描绘,展示了自然界的变化和时光的流转。在旅途中,作者感受到了岁月的流逝,也发现了真正的友情的可贵。同时,他念念不忘过去的伤痛,也对当前的战乱和动荡感到忧心忡忡。最后,诗人以西风催促我继续旅行的意象,表达了对未来的期许和坚持不懈的精神。

赏析:
《松滋县作》通过对自然景象的描绘,将诗人内心的情感与时代背景相结合,表达了对过去的回忆、对现实的忧虑以及对未来的期待。诗中所描绘的月亮、云彩和自然元素都具有象征意义,使整首诗词充满了禅意和哲思。诗人对友情的思考和对战乱的忧虑,展示了他对人类命运和社会现实的关切。最后两句以西风催促柁舟的形象,表达了诗人对未来的积极态度和对坚持不懈的追求。整首诗词以简洁、凝练的语言,传达了作者深沉的情感和对人生意义的思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥鹭莫寒盟”全诗拼音读音对照参考

sōng zī xiàn zuò
松滋县作

yuè jìn zhōng qiū bái, yún suí luò rì héng.
月近中秋白,云随落日横。
tú qióng àn kè lái, suì wǎn jiàn jiāo qíng.
途穷暗客来,岁晚见交情。
niàn jiù shāng cún méi, yōu shí shàng zhàn zhēng.
念旧伤存没,忧时尚战争。
xī fēng cuī qǐ duò, ōu lù mò hán méng.
西风催起柁,鸥鹭莫寒盟。

“鸥鹭莫寒盟”平仄韵脚

拼音:ōu lù mò hán méng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥鹭莫寒盟”的相关诗句

“鸥鹭莫寒盟”的关联诗句

网友评论


* “鸥鹭莫寒盟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥鹭莫寒盟”出自章甫的 《松滋县作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。