“知我旧谙茆屋趣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“知我旧谙茆屋趣”全诗
晓窗笑语镜中人,但可置之岩穴里。
县官有田容我耕,收身已是太迟生。
醉眠牛背自安稳,山鸟惯听哦诗声。
经营小筑幽深处,借车欢喜移家去。
非公谁寄草堂赀,知我旧谙茆屋趣。
此心此地俱宽閒,从渠旷野多风寒。
灯前儿女话团栾,广厦期公千万间。
分类:
《移家谢赵再可》章甫 翻译、赏析和诗意
《移家谢赵再可》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。这首诗词以自述的方式表达了诗人移家的情感和心境,展现了他对自然、家庭和友谊的热爱与向往。
诗词中的译文是:
病眼不禁黄土眯,
尘缨屡费沧浪水。
晓窗笑语镜中人,
但可置之岩穴里。
县官有田容我耕,
收身已是太迟生。
醉眠牛背自安稳,
山鸟惯听哦诗声。
经营小筑幽深处,
借车欢喜移家去。
非公谁寄草堂赀,
知我旧谙茆屋趣。
此心此地俱宽閒,
从渠旷野多风寒。
灯前儿女话团栾,
广厦期公千万间。
这首诗词通过诗人的感慨和思考,表达了他对现状的不满和对自由、宁静生活的向往。诗人的眼疾使他的视线模糊,无法清晰地看到黄土,而骑马行进的尘土也使他的衣襟频频受到沧浪水的洗涤。这些描写传达出诗人身体的不适和疲惫。
然而,在这种身体困境下,诗人仍能透过窗户看到镜子中笑语的自己。他虽然面临着种种困境,但仍然保持乐观和幽默的态度。他提到将自己放置于岩穴之中,显示了他渴望远离尘嚣的意愿。
诗中提到县官有田,容许诗人进行农耕。然而,诗人认为自己已经错过了机会,因为他已经无力再去努力追求别的生活。他选择在牛背上醉酒入眠,寻找一种安稳和宁静。
诗人把自己的诗声比作山鸟惯于聆听的声音,这显示了他对诗歌的热爱和对自然的亲近。他在幽深的小筑中经营着自己的生活,借车迁往新家,表达了他对新环境的期待和喜悦。
最后两句表达了诗人的感激之情。他感谢非公寄来的草堂之赐,对方了解他对旧茅屋的情感和趣味。诗人认为现在的心境和居住地都宽闲自在,虽然享受自然风寒,但他家中的灯前儿女仍然围坐,期待着广厦之宴,表达了对友谊和家庭的珍视和期盼。
这首诗词通过写景与自述相结合的方式,展示了作者对自然与人情的感悟和追求,表达了对宁静、友谊和温暖家庭的向往与珍视。同时,通过对自身身体困境的描绘,凸显了诗人内心的坚韧和乐观,以及对自由和理想生活的追求。
“知我旧谙茆屋趣”全诗拼音读音对照参考
yí jiā xiè zhào zài kě
移家谢赵再可
bìng yǎn bù jīn huáng tǔ mī, chén yīng lǚ fèi cāng láng shuǐ.
病眼不禁黄土眯,尘缨屡费沧浪水。
xiǎo chuāng xiào yǔ jìng zhōng rén, dàn kě zhì zhī yán xué lǐ.
晓窗笑语镜中人,但可置之岩穴里。
xiàn guān yǒu tián róng wǒ gēng, shōu shēn yǐ shì tài chí shēng.
县官有田容我耕,收身已是太迟生。
zuì mián niú bèi zì ān wěn, shān niǎo guàn tīng ó shī shēng.
醉眠牛背自安稳,山鸟惯听哦诗声。
jīng yíng xiǎo zhù yōu shēn chù, jiè chē huān xǐ yí jiā qù.
经营小筑幽深处,借车欢喜移家去。
fēi gōng shuí jì cǎo táng zī, zhī wǒ jiù ān máo wū qù.
非公谁寄草堂赀,知我旧谙茆屋趣。
cǐ xīn cǐ dì jù kuān xián, cóng qú kuàng yě duō fēng hán.
此心此地俱宽閒,从渠旷野多风寒。
dēng qián ér nǚ huà tuán luán, guǎng shà qī gōng qiān wàn jiān.
灯前儿女话团栾,广厦期公千万间。
“知我旧谙茆屋趣”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。