“笑我凋零已蒲柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑我凋零已蒲柳”出自宋代章甫的《寄淮东总领许叔庸》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào wǒ diāo líng yǐ pú liǔ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“笑我凋零已蒲柳”全诗

《寄淮东总领许叔庸》
太平寺里留诗别,江北江南几秋月。
那知未著侍臣冠,坐总军储持使节。
平生一饭不忘君,蟠胸万卷皆经纶。
闻说别来头更白,忧国只今能几人。
忆昨同倾京口酒,笑我凋零已蒲柳
晓驱黄犊破荒烟,留眼看公印如斗。
短篇自昔蒙品题,老矣无复能新奇。
乐府流传妙天下,小胥妙寄定何时。

分类:

《寄淮东总领许叔庸》章甫 翻译、赏析和诗意

《寄淮东总领许叔庸》是宋代章甫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太平寺里留诗别,
江北江南几秋月。
那知未著侍臣冠,
坐总军储持使节。

平生一饭不忘君,
蟠胸万卷皆经纶。
闻说别来头更白,
忧国只今能几人。

忆昨同倾京口酒,
笑我凋零已蒲柳。
晓驱黄犊破荒烟,
留眼看公印如斗。

短篇自昔蒙品题,
老矣无复能新奇。
乐府流传妙天下,
小胥妙寄定何时。

诗意:
这首诗词是作者章甫寄给淮东总领许叔庸的作品。诗人在太平寺中留下诗别,思念江北江南几秋的月光。他感叹不知道何时能够穿上侍臣的冠冕,坐镇总军储,担任使节的职务。

诗中表达了对君主的忠诚,从未忘记为国家做出的贡献。作者怀揣着千卷经纶,胸襟广阔,但听说离别之后他的头发更加斑白,而为国家忧虑的人却寥寥无几。

回忆起过去,他曾与许叔庸共同品酒倾诉,嬉笑间感叹自己的凋零如同蒲柳。清晨离开,黄犊破开荒野的烟雾,他留下目送总领的公章,就像一颗斗牛一般。

作者自谦自己的短篇诗作,老去后已无法再创造出新奇的作品。然而,乐府诗流传于天下,而作者的小调却不知何时能够传遍天下。

赏析:
这首诗词表达了诗人对国家和朋友的思念之情,以及对自身才华的自谦。诗人章甫以短篇自居,但他的作品依然流传广泛,乐府诗的艺术价值仍然被人们所赞叹。全诗语言简练,用字凝练,情感真挚,展现了宋代士人的忠诚和豪情壮志。诗中描绘了离别的场景,通过细腻的描写和自省,传达了作者对友谊和国家的珍重之情,深深触动读者的心灵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑我凋零已蒲柳”全诗拼音读音对照参考

jì huái dōng zǒng lǐng xǔ shū yōng
寄淮东总领许叔庸

tài píng sì lǐ liú shī bié, jiāng běi jiāng nán jǐ qiū yuè.
太平寺里留诗别,江北江南几秋月。
nǎ zhī wèi zhe shì chén guān, zuò zǒng jūn chǔ chí shǐ jié.
那知未著侍臣冠,坐总军储持使节。
píng shēng yī fàn bù wàng jūn, pán xiōng wàn juǎn jiē jīng lún.
平生一饭不忘君,蟠胸万卷皆经纶。
wén shuō bié lái tou gèng bái, yōu guó zhǐ jīn néng jǐ rén.
闻说别来头更白,忧国只今能几人。
yì zuó tóng qīng jīng kǒu jiǔ, xiào wǒ diāo líng yǐ pú liǔ.
忆昨同倾京口酒,笑我凋零已蒲柳。
xiǎo qū huáng dú pò huāng yān, liú yǎn kàn gōng yìn rú dòu.
晓驱黄犊破荒烟,留眼看公印如斗。
duǎn piān zì xī méng pǐn tí, lǎo yǐ wú fù néng xīn qí.
短篇自昔蒙品题,老矣无复能新奇。
yuè fǔ liú chuán miào tiān xià, xiǎo xū miào jì dìng hé shí.
乐府流传妙天下,小胥妙寄定何时。

“笑我凋零已蒲柳”平仄韵脚

拼音:xiào wǒ diāo líng yǐ pú liǔ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑我凋零已蒲柳”的相关诗句

“笑我凋零已蒲柳”的关联诗句

网友评论


* “笑我凋零已蒲柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑我凋零已蒲柳”出自章甫的 《寄淮东总领许叔庸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。