“香篆萦房栊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香篆萦房栊”全诗
节物苦催人,水叶鸣西风。
觅句了无得,寂寞谁与同。
凭高望京口,佳气何葱葱。
中有贤府主,莹然冰雪容。
家学传正派,政声摩秋空。
閒哦燕寝诗,香篆萦房栊。
别来未兼旬,频夜梦见公。
白沙距西津,片帆可即通。
会当涤场圃,还奉杖履从。
只恐趋召还,接武夔与龙。
分类:
《寄上曾仲恭侍郎借净香寮诗韵》章甫 翻译、赏析和诗意
《寄上曾仲恭侍郎借净香寮诗韵》是宋代章甫所写的一首诗词。诗中流露出官员们的酒宴无味,客人们的忧愁沉重。作者描述了时节将尽,万物凋零的景象,水面上的叶子在西风中发出哀鸣。他苦苦寻找佳句,却一无所得,感到孤独与无依。站在高处,望着京口的景色,美好的气息扑面而来。
其中有一位贤明的府主,容貌宛如冰雪般明亮纯洁。他家族传承正统的学问,声望高悬秋空。在闲暇时,他欣赏着燕寝的诗作,香篆弥漫在房屋的门楣之间。
离别至今还不到十天,作者频繁地在梦中见到这位府主。白沙与西津相隔,片帆即可通行。将来作者希望能与府主相会于涤场圃,一同行走,手持杖履。只是他担心自己会被召回,与武夔和龙一起离开。
这首诗词以细腻的笔触描绘了官场中的凄凉和孤独,同时表达了对清廉官吏的向往和对友情的思念。诗中运用了对自然景色和人物形象的描绘,以及对情感和心境的抒发,展现了作者对于社会和个人命运的思考。整体上,这首诗词通过细腻的描绘和抒情的语言,传达出一种忧愁与希望并存的情感氛围。
“香篆萦房栊”全诗拼音读音对照参考
jì shàng céng zhòng gōng shì láng jiè jìng xiāng liáo shī yùn
寄上曾仲恭侍郎借净香寮诗韵
guān jiǔ wèi shén báo, kè huái chóu zhèng nóng.
官酒味甚薄,客怀愁正浓。
jié wù kǔ cuī rén, shuǐ yè míng xī fēng.
节物苦催人,水叶鸣西风。
mì jù liǎo wú dé, jì mò shuí yǔ tóng.
觅句了无得,寂寞谁与同。
píng gāo wàng jīng kǒu, jiā qì hé cōng cōng.
凭高望京口,佳气何葱葱。
zhōng yǒu xián fǔ zhǔ, yíng rán bīng xuě róng.
中有贤府主,莹然冰雪容。
jiā xué chuán zhèng pài, zhèng shēng mó qiū kōng.
家学传正派,政声摩秋空。
xián ó yàn qǐn shī, xiāng zhuàn yíng fáng lóng.
閒哦燕寝诗,香篆萦房栊。
bié lái wèi jiān xún, pín yè mèng jiàn gōng.
别来未兼旬,频夜梦见公。
bái shā jù xī jīn, piàn fān kě jí tōng.
白沙距西津,片帆可即通。
huì dāng dí cháng pǔ, hái fèng zhàng lǚ cóng.
会当涤场圃,还奉杖履从。
zhǐ kǒng qū zhào hái, jiē wǔ kuí yǔ lóng.
只恐趋召还,接武夔与龙。
“香篆萦房栊”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。