“独上江楼日几回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独上江楼日几回”全诗
飞蚊扫迹夜方静,过雁传声寒已来。
多病不胜杯潋滟,远游只恐马虺隤。
书窗愁坐令人瘦,独上江楼日几回。
分类:
《愁坐》章甫 翻译、赏析和诗意
《愁坐》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
愁坐
俗物满前无好怀,
可堪时序苦相催。
飞蚊扫迹夜方静,
过雁传声寒已来。
多病不胜杯潋滟,
远游只恐马虺隤。
书窗愁坐令人瘦,
独上江楼日几回。
中文译文:
坐在愁苦中,
世俗之物充斥前方,无法怀抱美好;
时光的流转令人感到痛苦。
夜晚,飞蚊扑灭了痕迹,一切宁静无声;
候鸟飞过,传递着寒冷的声音。
多病的我抵挡不住酒杯的波浪,
远游只担心带来危险。
坐在书窗前,愁苦使人消瘦,
独自登上江楼,日子过得几多回。
诗意和赏析:
《愁坐》描绘了诗人章甫内心的愁苦和忧虑。诗人感叹世俗之物充斥于眼前,无法让他怀抱美好的情感。他感受到时光的流转,时间的推移给他带来了痛苦和压力。夜晚的时候,他感受到一种宁静和静谧,但也因此更加寂寞。候鸟飞过,传来凄凉的鸣叫声,象征着季节的变迁和冬天的临近。诗人自述多病的身体无法承受酒杯的波浪,表达了他身体的虚弱和疾病带来的困扰。他还提到远游的危险,表现出他对未来的不安和担忧。在书窗前坐着,他的忧愁让他变得消瘦。最后,他独自登上江楼,回顾过去,思索人生的转变和往事的繁华。整首诗以愁苦为主题,描绘了诗人内心的忧伤和无奈,反映了宋代社会的一种普遍情绪。
“独上江楼日几回”全诗拼音读音对照参考
chóu zuò
愁坐
sú wù mǎn qián wú hǎo huái, kě kān shí xù kǔ xiāng cuī.
俗物满前无好怀,可堪时序苦相催。
fēi wén sǎo jī yè fāng jìng, guò yàn chuán shēng hán yǐ lái.
飞蚊扫迹夜方静,过雁传声寒已来。
duō bìng bù shèng bēi liàn yàn, yuǎn yóu zhǐ kǒng mǎ huī tuí.
多病不胜杯潋滟,远游只恐马虺隤。
shū chuāng chóu zuò lìng rén shòu, dú shàng jiāng lóu rì jǐ huí.
书窗愁坐令人瘦,独上江楼日几回。
“独上江楼日几回”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。