“遗名从此在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遗名从此在”全诗
遗名从此在,真意竟谁知。
教子还余事,周人亦有时。
忆尝从夜话,欲去更迟迟。
分类:
《挽周宣义》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《挽周宣义》是宋代诗人陈傅良创作的一首诗词。下面给出该诗词的中文译文、诗意和赏析。
挽周宣义
无酒浇陈草,将诗刻隧碑。
遗名从此在,真意竟谁知。
教子还余事,周人亦有时。
忆尝从夜话,欲去更迟迟。
译文:
没有酒来浇灌陈年的草,
只能将诗刻在隧道的石碑上。
遗留的名字永远存在,
真正的意义谁能理解?
教导子孙仍有未了的事,
周人的光辉也曾有过时。
回忆起曾经的夜晚交谈,
欲去却不舍离去。
诗意和赏析:
这首诗词以挽歌的形式表达了对周宣义的怀念和缅怀之情。诗人陈傅良通过简洁而深沉的语言,描绘了一个人生的画卷。
首节描述了诗人无酒可用来浇灌陈年的草,这里的“陈草”可以理解为已逝的时光和过去的事物。将诗刻在隧道的石碑上,象征着对逝去岁月的纪念和铭记。这里隧道的石碑也可以引申为文化传承和历史记载的象征。
第二节表达了作者的无奈和思考。诗人问道谁能真正理解这些留名于世的纪念,留下的真实意义只有自己心知肚明。这种无法被他人理解的孤独感,也透露出诗人对自己创作的独特感悟和情感的表达。
第三节讲述了教育子孙和传承的重要性。虽然诗人面对自己要教导子孙的事情尚未完成,但他也意识到,周人的辉煌也会有过去的时候。这里的“周人”可以指代一个时代、一个民族或一个文化,暗示着历史的更替和时代的变迁。
最后一节表达了离别的不舍和遗憾。回忆起曾经的夜晚交谈,意味着与周宣义的友谊和深厚的感情。即将离去时,却迟迟不愿分别,流露出诗人对友情的珍重和眷恋之情。
整首诗以简练的语言表达了诗人的内心感受,通过对时光流转、历史传承和人情离别的描绘,展现了对逝去时光和友情的思念之情。它不仅是对周宣义的挽歌,也是对人生无常和历史变迁的思考。
“遗名从此在”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhōu xuān yì
挽周宣义
wú jiǔ jiāo chén cǎo, jiāng shī kè suì bēi.
无酒浇陈草,将诗刻隧碑。
yí míng cóng cǐ zài, zhēn yì jìng shéi zhī.
遗名从此在,真意竟谁知。
jiào zǐ hái yú shì, zhōu rén yì yǒu shí.
教子还余事,周人亦有时。
yì cháng cóng yè huà, yù qù gèng chí chí.
忆尝从夜话,欲去更迟迟。
“遗名从此在”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。