“一代风流尚几人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一代风流尚几人”全诗
我亦他山於此别,世无吾党更谁亲。
六朝胡实皆新句,一代风流尚几人。
话次傥怀无恙否,为将衰惰再三陈。
分类:
《送何起岩之江东》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《送何起岩之江东》是宋代诗人陈傅良创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
海内知音稀少,我孤身前往江东,频繁询问政务。
我也曾在其他地方别离,世上没有我的同党,还有谁能亲近我?
六朝的才子们都已经不在了,那个风华绝代的时代只剩下几个人。
话已说完,只希望你一切安好,再次陈述我的忧虑和颓废。
诗意:
这首诗词表达了诗人在追求理想和为政奉献的过程中的孤独和困惑之情。诗人感叹在海内寻找志同道合的知音的艰难,表现出他孤身一人前往江东向他人请教政务的频繁行为。他同时也表达了对自己离别他乡的无奈和对世间缺乏志同道合之人的失望。诗人通过描绘六朝名士已逝、时代风华不再的景象,表达了对光辉往昔的怀念和对现实的无奈。最后,他以问候的方式再次表达了自己的忧虑和颓废,表明自己的衰惰已经陈述过多次。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人内心的苦闷和迷茫。诗人通过对知音稀少和自己前往江东请教的描写,展现了他在追求理想和为政奉献的道路上所面临的困难和孤独。他通过描绘六朝名士已逝、时代风华不再的景象,表达了对过去荣光的怀念和对现实的无奈。诗人用简练的语言将自己的内心情感传递给读者,让人感受到他的忧虑和颓废。整首诗情绪沉郁,言简意赅,通过对个人经历与时代变迁的交织描写,表达了诗人对于人生的思考和对于理想追求的坚持。
“一代风流尚几人”全诗拼音读音对照参考
sòng hé qǐ yán zhī jiāng dōng
送何起岩之江东
kǔ yín hǎi nèi zhī yīn shǎo, dú wǎng jiāng dōng wèn zhèng pín.
苦吟海内知音少,独往江东问政频。
wǒ yì tā shān yú cǐ bié, shì wú wú dǎng gèng shuí qīn.
我亦他山於此别,世无吾党更谁亲。
liù cháo hú shí jiē xīn jù, yī dài fēng liú shàng jǐ rén.
六朝胡实皆新句,一代风流尚几人。
huà cì tǎng huái wú yàng fǒu, wèi jiāng shuāi duò zài sān chén.
话次傥怀无恙否,为将衰惰再三陈。
“一代风流尚几人”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。