“尽室无尘眼倍明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尽室无尘眼倍明”全诗
闽粤固尝矜绝美,风骚犹未及知名。
羞将姿媚随花谱,爱伴孤高上月评。
独恨遇寒成弱植,色香殊不让梅兄。
分类:
《和宗易赋素馨茉莉白莲韵》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《和宗易赋素馨茉莉白莲韵》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
闲坐在窗前,一天中的光芒照亮了整个房间,使眼睛更加明亮。闽粤之地常以其绝美自豪,但风华才情却未得到广为人知。我羞于将自己的姿态与花朵相比,却愿意陪伴着月亮,孤高地被赏识。唯一的遗憾是在寒冷的季节里,花朵变得柔弱,色香上却不如梅花。
诗意:
这首诗表达了作者对自身才情的自豪和对地方美景的赞美。他认为自己的风采不输于花朵,乐于独自高洁地被人赏识。然而,作者也意识到花朵在寒冷时变得柔弱,这让他感到遗憾。整首诗透露出一种自信与温柔并存的情感。
赏析:
陈傅良在这首诗中运用了典型的宋词写作手法,以描绘花朵和自身的对比来表达自己的情感。他以轻盈、婉约的语言,将自己比作花朵和月亮,表现出自信而高雅的心态。此外,他还通过对花朵在寒冷时期的柔弱形态的描绘,传达出一种对时光流转和生命脆弱性的思考。整首诗在字句间展示了作者对美的热爱和对自身境遇的思考,以及对生活中矛盾和遗憾的感慨。
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对自我的自豪和对美的追求。同时,通过花朵和自身的对比,传达了一种对生命的思考和对时光流逝的感慨。它展示了宋代诗人的独特风采和对自然、情感的细腻触动,是一首充满内涵和诗意的佳作。
“尽室无尘眼倍明”全诗拼音读音对照参考
hé zōng yì fù sù xīn mò lì bái lián yùn
和宗易赋素馨茉莉白莲韵
xuān chuāng yī rì càn sān yīng, jǐn shì wú chén yǎn bèi míng.
轩窗一日粲三英,尽室无尘眼倍明。
mǐn yuè gù cháng jīn jué měi, fēng sāo yóu wèi jí zhī míng.
闽粤固尝矜绝美,风骚犹未及知名。
xiū jiāng zī mèi suí huā pǔ, ài bàn gū gāo shàng yuè píng.
羞将姿媚随花谱,爱伴孤高上月评。
dú hèn yù hán chéng ruò zhí, sè xiāng shū bù ràng méi xiōng.
独恨遇寒成弱植,色香殊不让梅兄。
“尽室无尘眼倍明”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。