“曲水曲流王逸少”的意思及全诗出处和翻译赏析

曲水曲流王逸少”出自宋代陈傅良的《用徐叔子韵送其过毗陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǔ shuǐ qū liú wáng yì shǎo,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“曲水曲流王逸少”全诗

《用徐叔子韵送其过毗陵》
家食年年未解忙,浮沉闾里但壶觞。
偶缘他故趋吴会,可使君徒忆鲁狂。
曲水曲流王逸少,鉴湖穷约贺知章。
请於百尺楼头上,下视人间有肺肠。

分类:

《用徐叔子韵送其过毗陵》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《用徐叔子韵送其过毗陵》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
家食年年未解忙,
浮沉闾里但壶觞。
偶缘他故趋吴会,
可使君徒忆鲁狂。
曲水曲流王逸少,
鉴湖穷约贺知章。
请於百尺楼头上,
下视人间有肺肠。

诗意:
这首诗词表达了作者对友人徐叔子的离别之情。诗人自述自己在家中的生活年复一年都未能解脱繁忙之态,而徐叔子则在世事的浮沉中只顾享受美酒佳肴。有时候作者偶然与徐叔子相遇,但徐叔子的生活方式却让作者回忆起自己年轻时的狂放不羁。诗中还描述了曲水和鉴湖,分别指代了王逸和贺知章,两位杰出的文人。最后,作者请徐叔子登上百尺楼,俯瞰人间的纷扰与情感。

赏析:
这首诗词通过对自身与友人徐叔子的对比,展现了作者对逝去青春和自由的追忆之情。家中的忙碌让作者感到无法解脱,而徐叔子则以饮酒作乐。作者与徐叔子的相遇唤起了他年轻时的狂放不羁,这使得他对徐叔子充满感激和怀念。曲水和鉴湖分别象征了王逸和贺知章,这两位文人都是在有限的人生中追求自由和理想的典型。最后,作者请徐叔子登上高楼,从高处眺望人间的喧嚣和纷争,这或许是一种对世俗的超越和拷问。

整首诗词以流畅的语言表达了作者的情感和思考,通过对自身与徐叔子生活方式的对比,呈现了人生百态和对逝去时光的思索。同时,通过描绘王逸和贺知章的形象,诗人表达了对自由和理想的向往。最后,作者的邀请徐叔子登上高楼,象征了对人生境界的超越和思考。整首诗词富有情感和哲理,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曲水曲流王逸少”全诗拼音读音对照参考

yòng xú shū zǐ yùn sòng qí guò pí líng
用徐叔子韵送其过毗陵

jiā shí nián nián wèi jiě máng, fú chén lǘ lǐ dàn hú shāng.
家食年年未解忙,浮沉闾里但壶觞。
ǒu yuán tā gù qū wú huì, kě shǐ jūn tú yì lǔ kuáng.
偶缘他故趋吴会,可使君徒忆鲁狂。
qǔ shuǐ qū liú wáng yì shǎo, jiàn hú qióng yuē hè zhī zhāng.
曲水曲流王逸少,鉴湖穷约贺知章。
qǐng yú bǎi chǐ lóu tóu shàng, xià shì rén jiān yǒu fèi cháng.
请於百尺楼头上,下视人间有肺肠。

“曲水曲流王逸少”平仄韵脚

拼音:qǔ shuǐ qū liú wáng yì shǎo
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曲水曲流王逸少”的相关诗句

“曲水曲流王逸少”的关联诗句

网友评论


* “曲水曲流王逸少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曲水曲流王逸少”出自陈傅良的 《用徐叔子韵送其过毗陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。