“且引壶觞对圣贤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且引壶觞对圣贤”出自宋代陈傅良的《再和》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiě yǐn hú shāng duì shèng xián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“且引壶觞对圣贤”全诗
《再和》
休将枘凿问方员,且引壶觞对圣贤。
鸿雁不宝沧海冻,梅花相伴笑年年。
鸿雁不宝沧海冻,梅花相伴笑年年。
分类:
《再和》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《再和》是一首宋代的诗词,作者是陈傅良。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不要再问工匠的技艺,让我们举起酒杯,与圣贤们相对。大雁不以广阔的海洋为珍宝,梅花却每年陪伴笑颜。
诗意:
这首诗词以一种豪放洒脱的口吻表达了诗人对于世事的看法。诗人以枘凿(工匠的工具)和壶觞(酒杯)作为隐喻,表达了对世俗功利的厌弃,以及对理想境界和高尚品质的赞颂。诗人认为,工匠的技艺虽然重要,但不应该过分迷恋,而是应该与圣贤相对,即与那些具有高尚品德和智慧的人相交和交流。诗人进一步用大雁和梅花作为比喻,暗示了对于物质追求的淡漠态度。大雁虽然可以翱翔于广阔的海洋,但并不将海洋视为珍宝;而梅花则每年都在寒冷的季节中开放,给人们带来欢乐和温暖。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对于人生追求的思考和态度。通过对工匠和圣贤、大雁和梅花的对比,诗人表达了他对于功利和物质追求的淡化,以及对于精神境界和高尚品质的追求。诗中的意象简洁而深刻,通过寥寥数语展现了作者对于人生价值和真谛的思考。这首诗词富有哲理,启示人们要追求高尚的品德和内心的宁静,而不是过分追求外在的功利和物质。同时,诗中所表达的豪情壮志也给人以鼓舞,激励人们追求更高的境界和人生的意义。
“且引壶觞对圣贤”全诗拼音读音对照参考
zài hé
再和
xiū jiāng ruì záo wèn fāng yuán, qiě yǐn hú shāng duì shèng xián.
休将枘凿问方员,且引壶觞对圣贤。
hóng yàn bù bǎo cāng hǎi dòng, méi huā xiāng bàn xiào nián nián.
鸿雁不宝沧海冻,梅花相伴笑年年。
“且引壶觞对圣贤”平仄韵脚
拼音:qiě yǐn hú shāng duì shèng xián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“且引壶觞对圣贤”的相关诗句
“且引壶觞对圣贤”的关联诗句
网友评论
* “且引壶觞对圣贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且引壶觞对圣贤”出自陈傅良的 《再和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。