“烟雨连山催去棹”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟雨连山催去棹”出自宋代张嵲的《登舟雨作再作一绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān yǔ lián shān cuī qù zhào,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“烟雨连山催去棹”全诗

《登舟雨作再作一绝》
平生过眼无穷景,未省经行有此奇。
烟雨连山催去棹,不容青壁更题诗。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《登舟雨作再作一绝》张嵲 翻译、赏析和诗意

登舟雨作再作一绝

诗词的中文译文:
登上船只,雨再次作诗

诗意:
这首诗是张嵲在宋代创作的一首诗词。诗人以登上船只的雨天为背景,表达了他对生活中变幻莫测景色的感慨和对人生奇妙之处的思考。他在雨中再次作诗,展现了他对于诗歌创作的热情和才华。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了诗人的感受和思考。首句"平生过眼无穷景"表达了诗人经历过无数美景的感慨,他在生活中见识过许多令人惊奇的事物。然而,他在第二句"未省经行有此奇"中思考到,他并没有真正理解这些奇妙之处,或者说他还没有完全认识到人生的奇妙之处。

接下来的两句"烟雨连山催去棹,不容青壁更题诗"描绘了雨中的景色,烟雨弥漫,山峦若隐若现。船只被催促着驶向远方,不容让他停留在一处地方。他意识到时间的流逝,也意识到自己不能停留在过去的境地,不能再题写新的诗句。

整首诗词通过雨天登船的场景,表达了诗人对生活的思考和对变化中的世界的感慨。他意识到自己所见所闻只是生活中的一小部分,有许多奇妙的事物等待着他去探索和理解。这首诗词唤起了读者对人生奥秘和变幻莫测世界的思考,同时也展现了诗人对于诗歌创作的热情和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟雨连山催去棹”全诗拼音读音对照参考

dēng zhōu yǔ zuò zài zuò yī jué
登舟雨作再作一绝

píng shēng guò yǎn wú qióng jǐng, wèi shěng jīng xíng yǒu cǐ qí.
平生过眼无穷景,未省经行有此奇。
yān yǔ lián shān cuī qù zhào, bù róng qīng bì gèng tí shī.
烟雨连山催去棹,不容青壁更题诗。

“烟雨连山催去棹”平仄韵脚

拼音:yān yǔ lián shān cuī qù zhào
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟雨连山催去棹”的相关诗句

“烟雨连山催去棹”的关联诗句

网友评论


* “烟雨连山催去棹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟雨连山催去棹”出自张嵲的 《登舟雨作再作一绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。