“终朝相对只胎禽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“终朝相对只胎禽”出自宋代张嵲的《赠羽人二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng cháo xiāng duì zhǐ tāi qín,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“终朝相对只胎禽”全诗
《赠羽人二首》
逌然谁识坐忘心,拥褐无言闭息深。
庭竹自摇人语寂,终朝相对只胎禽。
庭竹自摇人语寂,终朝相对只胎禽。
分类:
作者简介(张嵲)
《赠羽人二首》张嵲 翻译、赏析和诗意
《赠羽人二首》是宋代张嵲创作的诗词作品。该诗以隐喻的方式表达了诗人内心深处的坐忘之境,以及与另一位羽人相对无言的情景。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
赠羽人二首
不知有谁能够理解我坐忘的心,我闭口不言,沉浸在深深的宁静中。庭院里的竹叶自己摇动,仿佛在无声地诉说着,整日里我们只是相对无语,像孵化的小鸟一样。
诗意:
这首诗通过羽人的形象暗示了诗人自己的心境。诗人坐忘心境,即超脱尘世的思绪和纷扰,追求内心的宁静与自由。他闭口不言,是为了沉浸在深深的宁静之中,与羽人相对无语。庭院中的竹叶摇动,象征着大自然的声音,与诗人一同沉浸在宁静中,无需言语交流。整首诗透露出一种超然的境界和与自然融为一体的心灵状态。
赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心深处的宁静和超然境界。诗中的羽人形象是诗人自我投射的一面,他们相对无语,仿佛在无声地进行心灵的交流。诗人通过描述庭院中竹叶摇动的景象,将自然界的声音与自己的内心状态联系起来,形成了一种宁静而美好的画面。整首诗以诗人的坐忘心境为主题,表达了对内心深处的宁静和超脱的追求。读者在品味这首诗时,也可以感受到一种远离尘嚣、追求心灵自由的愿望和境界。
“终朝相对只胎禽”全诗拼音读音对照参考
zèng yǔ rén èr shǒu
赠羽人二首
yōu rán shuí shí zuò wàng xīn, yōng hè wú yán bì xī shēn.
逌然谁识坐忘心,拥褐无言闭息深。
tíng zhú zì yáo rén yǔ jì, zhōng cháo xiāng duì zhǐ tāi qín.
庭竹自摇人语寂,终朝相对只胎禽。
“终朝相对只胎禽”平仄韵脚
拼音:zhōng cháo xiāng duì zhǐ tāi qín
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“终朝相对只胎禽”的相关诗句
“终朝相对只胎禽”的关联诗句
网友评论
* “终朝相对只胎禽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终朝相对只胎禽”出自张嵲的 《赠羽人二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。