“晨炊饭脱粟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晨炊饭脱粟”全诗
事往岁月积,长江依旧清。
昔人经过地,我辈复此行。
但见竹树稠,石崖如削成。
乔木晚未凋,青青发余荣。
天寒远峰澹,日晏长川明。
时危怀古意,岁暮羁旅情。
一室寄绝岸,全家托柴荆。
晨炊饭脱粟,似此田涧氓。
群盗正猖獗,深居且偷生。
反念故园日,默默何由平。
分类:
作者简介(张嵲)
《游独孤城下作》张嵲 翻译、赏析和诗意
《游独孤城下作》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
利成山百丈,直下独孤城。
山势陡峭,直下峻峭的独孤城。
事往岁月积,长江依旧清。
时光如流水般流逝,长江依然清澈明亮。
昔人经过地,我辈复此行。
古人曾经经过这片土地,我们这一代人再次来到这里。
但见竹树稠,石崖如削成。
只见竹木丛生,石崖陡峭如削成的形状。
乔木晚未凋,青青发余荣。
高大的树木尚未凋谢,郁郁葱葱地展现余秀之姿。
天寒远峰澹,日晏长川明。
寒冷的天空下远山苍茫,太阳下落时长江波光粼粼。
时危怀古意,岁暮羁旅情。
在时局动荡的时刻怀念古人的情怀,岁末的羁旅之情。
一室寄绝岸,全家托柴荆。
一家人寄居在孤寂的岸边,全家人赖以为生的只有柴荆。
晨炊饭脱粟,似此田涧氓。
清晨烧饭磨粟,像这样的贫穷生活。
群盗正猖獗,深居且偷生。
盗匪横行不止,我们深居而且只能苟且偷生。
反念故园日,默默何由平。
思念故乡的日子,默默无语,何以安宁。
这首诗词以独孤城为背景,描绘了作者游历独孤城下的景物和对时光流转、生活境遇的感慨。诗中通过描绘山势、长江、竹木和石崖等景物,展现了独孤城的壮美和自然景观。同时,诗人以自己的游历和生活状态反思了岁月的积淀和人生的困境。他怀念古人的时代,感叹时局的不安和自身的羁旅之情。在物质贫乏的环境下,作者默默地过着艰苦的生活,但仍然保持着对故乡和平安的思念和渴望。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对自然景物和人生命运的深刻感悟,同时也抒发了对故乡和平安的向往。展示了宋代文人的隐逸情怀和对传统文化的传承与思考。
“晨炊饭脱粟”全诗拼音读音对照参考
yóu dú gū chéng xià zuò
游独孤城下作
lì chéng shān bǎi zhàng, zhí xià dú gū chéng.
利成山百丈,直下独孤城。
shì wǎng suì yuè jī, cháng jiāng yī jiù qīng.
事往岁月积,长江依旧清。
xī rén jīng guò dì, wǒ bèi fù cǐ xíng.
昔人经过地,我辈复此行。
dàn jiàn zhú shù chóu, shí yá rú xuē chéng.
但见竹树稠,石崖如削成。
qiáo mù wǎn wèi diāo, qīng qīng fā yú róng.
乔木晚未凋,青青发余荣。
tiān hán yuǎn fēng dàn, rì yàn cháng chuān míng.
天寒远峰澹,日晏长川明。
shí wēi huái gǔ yì, suì mù jī lǚ qíng.
时危怀古意,岁暮羁旅情。
yī shì jì jué àn, quán jiā tuō chái jīng.
一室寄绝岸,全家托柴荆。
chén chuī fàn tuō sù, shì cǐ tián jiàn máng.
晨炊饭脱粟,似此田涧氓。
qún dào zhèng chāng jué, shēn jū qiě tōu shēng.
群盗正猖獗,深居且偷生。
fǎn niàn gù yuán rì, mò mò hé yóu píng.
反念故园日,默默何由平。
“晨炊饭脱粟”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。