“为拟效古吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

为拟效古吟”出自宋代张嵲的《题景温筠居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi nǐ xiào gǔ yín,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“为拟效古吟”全诗

《题景温筠居》
昔游安康道,野竹晓森森。
疏篱隐茅茨,置屋何幽深。
卜邻嗟未办,长梦秋风林。
如何嘉公子,得此萧寺阴。
作轩面苍根,坐卧当幽寻。
夜雨老苔色,微风助哀音。
轩前置绿蚁,轩后陈素琴。
我料之子意,必无朝市心。
宜邀能赋客,为拟效古吟
折简索我诗,高咏惭南金。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《题景温筠居》张嵲 翻译、赏析和诗意

《题景温筠居》是宋代张嵲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日游玩过安康的路,野竹在清晨摇曳。疏篱掩映茅茨,房屋安置在何等幽深之处。卜邻悲叹未能实现,长久的梦中有秋风吹过林间。如何才能像嘉公子一样,拥有这座萧寺的阴凉之地。草木的根须在房屋下延伸,坐卧其中仿佛进入了幽深的寻觅。夜雨使得老苔更显古朴,微风伴随着悲哀的音调。在房前放置着绿色的蚂蚁,房后摆放着陈旧的素琴。我猜测你的意愿,必然不是向着繁华市场的心思。宜邀请擅长作赋的客人,共同创作古风的吟咏。请你展示你的诗作,我愿虚心学习,虽然这让南金感到惭愧。

诗意:
《题景温筠居》通过描绘一处幽静的居所,表达了诗人对自然环境的向往和对宁静生活的追求。诗中透露出一种对世俗繁华的厌倦,以及对清静、淡泊的理想生活的向往。诗人希望能够拥有像嘉公子一样的境地,远离喧嚣,与自然相依相伴。

赏析:
《题景温筠居》以简洁的语言描绘了一幅富有诗意的山居景象。通过描写野竹、疏篱、茅茨等自然元素,诗人营造出一种宁静、幽深的氛围。诗中所提到的萧寺、绿蚁、素琴等形象都寄托着诗人对于闲适、清静生活的渴望。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对于人们内心深处追求宁静、远离尘嚣的渴望。整首诗抒发了对于自然和宁静生活的向往,展现了作者淡泊名利、追求心灵自由的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为拟效古吟”全诗拼音读音对照参考

tí jǐng wēn yún jū
题景温筠居

xī yóu ān kāng dào, yě zhú xiǎo sēn sēn.
昔游安康道,野竹晓森森。
shū lí yǐn máo cí, zhì wū hé yōu shēn.
疏篱隐茅茨,置屋何幽深。
bo lín jiē wèi bàn, zhǎng mèng qiū fēng lín.
卜邻嗟未办,长梦秋风林。
rú hé jiā gōng zǐ, dé cǐ xiāo sì yīn.
如何嘉公子,得此萧寺阴。
zuò xuān miàn cāng gēn, zuò wò dāng yōu xún.
作轩面苍根,坐卧当幽寻。
yè yǔ lǎo tái sè, wēi fēng zhù āi yīn.
夜雨老苔色,微风助哀音。
xuān qián zhì lǜ yǐ, xuān hòu chén sù qín.
轩前置绿蚁,轩后陈素琴。
wǒ liào zhī zǐ yì, bì wú cháo shì xīn.
我料之子意,必无朝市心。
yí yāo néng fù kè, wèi nǐ xiào gǔ yín.
宜邀能赋客,为拟效古吟。
zhé jiǎn suǒ wǒ shī, gāo yǒng cán nán jīn.
折简索我诗,高咏惭南金。

“为拟效古吟”平仄韵脚

拼音:wèi nǐ xiào gǔ yín
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为拟效古吟”的相关诗句

“为拟效古吟”的关联诗句

网友评论


* “为拟效古吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为拟效古吟”出自张嵲的 《题景温筠居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。