“瀑溜落岩冰柱碎”的意思及全诗出处和翻译赏析

瀑溜落岩冰柱碎”出自宋代张嵲的《龙洞二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pù liū luò yán bīng zhù suì,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“瀑溜落岩冰柱碎”全诗

《龙洞二首》
瀑溜落岩冰柱碎,迸珠跳沫似飞埃。
西风更与游人便,时送轻尘洒面来。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《龙洞二首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《龙洞二首》是宋代诗人张嵲创作的一首诗词。它以描写自然景观为主题,通过瀑布流淌、水珠飞溅的景象,表达了作者对大自然美景的赞美和对游人自由自在心境的渴望。

诗词的中文译文如下:

第一首:
瀑溜落岩冰柱碎,
迸珠跳沫似飞埃。
西风更与游人便,
时送轻尘洒面来。

第二首:
瀑声飞白挂崖壁,
玉壶触石溅珠玑。
谷口风凉人欲去,
倒影山花半是泥。

诗词中的诗意表达了作者对大自然中的景色的准确观察和细腻描绘。首先,瀑布从岩石上流淌而下,形成冰柱,瀑布的水珠溅落在空中,犹如飞舞的尘埃。接着,西风吹拂着游人的面庞,将轻轻的尘埃洒在他们的脸上。

第二首诗通过描绘瀑布声音如白色的水珠挂在崖壁上,并与石头碰撞溅开,如珍珠般绽放。在山谷的入口,微风吹拂着人们,给他们带来凉爽,引发他们对远方的向往。同时,山谷的倒影映照出半泥半花的景象。

整首诗以自然景观为背景,通过细腻的描绘展示了大自然的美丽和神奇。瀑布的流动和水珠的飞溅象征着生命的活力和自由的精神,而西风的吹拂和轻尘的洒落则暗示着游人与自然的交融。诗人通过这些描写,传达了对大自然的赞美和对自由自在心境的向往。

这首诗词的赏析在于其精湛的描写技巧和对自然景色的感悟。作者通过细腻的文字描绘,将瀑布流淌和水珠飞溅的景象生动地展现在读者面前,使读者仿佛置身其中,感受到大自然的美妙。同时,作者以自然景观为媒介,表达了对自由和宁静心境的向往,使读者在欣赏诗词的同时也能反思人与自然的关系。整首诗词通过独特的形象描写和情感表达,给人一种清新、舒适的感受,使人们能够在诗意的世界中放松身心,感受自然之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瀑溜落岩冰柱碎”全诗拼音读音对照参考

lóng dòng èr shǒu
龙洞二首

pù liū luò yán bīng zhù suì, bèng zhū tiào mò shì fēi āi.
瀑溜落岩冰柱碎,迸珠跳沫似飞埃。
xī fēng gèng yǔ yóu rén biàn, shí sòng qīng chén sǎ miàn lái.
西风更与游人便,时送轻尘洒面来。

“瀑溜落岩冰柱碎”平仄韵脚

拼音:pù liū luò yán bīng zhù suì
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瀑溜落岩冰柱碎”的相关诗句

“瀑溜落岩冰柱碎”的关联诗句

网友评论


* “瀑溜落岩冰柱碎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瀑溜落岩冰柱碎”出自张嵲的 《龙洞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。