“荥阳旧自同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荥阳旧自同”全诗
经途看不暇,遇境说难穷。
叠嶂青时合,澄湘漫处空。
舟移明镜里,路入画屏中。
岩壑千家接,松萝一径通。
渔烟生缥缈,犬吠隔笼葱。
戏鸟留馀翠,幽花吝晚红。
光翻沙濑日,香散橘园风。
信美非吾土,分忧属贱躬。
守愚资地僻,恤隐望年丰。
且保心能静,那求政必工。
课终如免戾,归养洛城东。
《道州途中即事》吕温 翻译、赏析和诗意
《道州途中即事》是唐代吕温创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
零桂佳山水,荥阳旧自同。
在途中看到了优美的桂林山水,使我想起了故乡荥阳的景色。
经途看不暇,遇境说难穷。
沿途的风景美丽无法尽览,每次遇到一处景色都难以言尽其美。
叠嶂青时合,澄湘漫处空。
山峦叠翠,青葱欲滴;湘水清澈,泛舟其中如入画境。
舟移明镜里,路入画屏中。
船行水面如同明镜一般,行走在道路上宛如进入了一幅画卷。
岩壑千家接,松萝一径通。
峰峦岩壑连绵接续,松树和藤蔓构成一条通往远方的小径。
渔烟生缥缈,犬吠隔笼葱。
渔船上升起的轻烟若隐若现,犬吠声从茂密的竹林中隔开。
戏鸟留馀翠,幽花吝晚红。
鸟儿在林间嬉戏留下一抹翠绿,幽深的花朵舍不得绽放太多的鲜艳。
光翻沙濑日,香散橘园风。
阳光洒在水面上,泛起波纹,橘园中飘散着芳香的风。
信美非吾土,分忧属贱躬。
明白美景并非我乡之土,分担忧愁归属于我这卑微的身躯。
守愚资地僻,恤隐望年丰。
守住愚直的本性,发挥自己在偏远地方的才华,期望来年丰收。
且保心能静,那求政必工。
暂且保持内心的宁静,不求名利,专注于政务的办理。
课终如免戾,归养洛城东。
学业结束后将摒弃争斗之心,回到东方的洛阳城养老。
这首诗以旅途中的所见所感为主题,描绘了途中的山水景色和自然风光,以及对故乡的思念之情。诗人通过细腻的描写和对景物的感悟,表达了对美景的赞美和对生活的热爱。诗中通过对自然景色的描绘,展现了大自然的壮丽和宁静,同时也表达了诗人内心的喜悦和追求心灵宁静的愿望。整首诗以自然景色为线索,以写景抒怀的手法,传递出诗人对美好事物的向往和对生活的热爱,同时也透露出对政务的关注和对宁静生活的向往。
“荥阳旧自同”全诗拼音读音对照参考
dào zhōu tú zhōng jí shì
道州途中即事
líng guì jiā shān shuǐ, xíng yáng jiù zì tóng.
零桂佳山水,荥阳旧自同。
jīng tú kàn bù xiá, yù jìng shuō nán qióng.
经途看不暇,遇境说难穷。
dié zhàng qīng shí hé, chéng xiāng màn chù kōng.
叠嶂青时合,澄湘漫处空。
zhōu yí míng jìng lǐ, lù rù huà píng zhōng.
舟移明镜里,路入画屏中。
yán hè qiān jiā jiē, sōng luó yī jìng tōng.
岩壑千家接,松萝一径通。
yú yān shēng piāo miǎo, quǎn fèi gé lóng cōng.
渔烟生缥缈,犬吠隔笼葱。
xì niǎo liú yú cuì, yōu huā lìn wǎn hóng.
戏鸟留馀翠,幽花吝晚红。
guāng fān shā lài rì, xiāng sàn jú yuán fēng.
光翻沙濑日,香散橘园风。
xìn měi fēi wú tǔ, fēn yōu shǔ jiàn gōng.
信美非吾土,分忧属贱躬。
shǒu yú zī dì pì, xù yǐn wàng nián fēng.
守愚资地僻,恤隐望年丰。
qiě bǎo xīn néng jìng, nà qiú zhèng bì gōng.
且保心能静,那求政必工。
kè zhōng rú miǎn lì, guī yǎng luò chéng dōng.
课终如免戾,归养洛城东。
“荥阳旧自同”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。