“怆怆悲坟墓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怆怆悲坟墓”全诗
昔闻焚夷陵,今兹但遗堵。
山远欲连天,江宽疑浸树。
左顾渚宫涂,右眺襄阳路。
野迥无居人,荒村但豺虎。
依依念乡井,怆怆悲坟墓。
月淡江风寒,云深楚山暮。
伫立小踟蹰,苍苍归鸟去。
分类:
作者简介(张嵲)
《夷陵》张嵲 翻译、赏析和诗意
《夷陵》是宋代张嵲创作的一首诗词。它描绘了吴蜀相持之地的景象,表达了作者对夷陵古城的思念和对时光流转的感慨。
诗词的中文译文如下:
吴蜀相持地,
江山真险固。
昔闻焚夷陵,
今兹但遗堵。
山远欲连天,
江宽疑浸树。
左顾渚宫涂,
右眺襄阳路。
野迥无居人,
荒村但豺虎。
依依念乡井,
怆怆悲坟墓。
月淡江风寒,
云深楚山暮。
伫立小踟蹰,
苍苍归鸟去。
这首诗词通过描绘吴蜀相持之地的景色,展示了自然山川的壮丽和江水的宽广。夷陵古城被焚烧后只剩下一些废墟,山峦遥远似乎要连上天空,江面的宽阔让人产生错觉仿佛要淹没树木。左顾望去是渚宫和涂地,右眺则是襄阳的道路。野地荒芜,没有居民,只有豺虎游荡。诗人怀念家乡的井邑,对荒凉的村庄和坟墓感到悲伤。月色淡淡,江风寒冷,云雾笼罩着楚山,日暮时分景色更加深沉。诗人站立在这里,略有犹豫,苍茫的天地中归鸟已经飞去。
整首诗词以景物描写为主,通过对自然景色的刻画展示了作者内心的情感和对时光流转的感慨。夷陵古城的废墟、山川江水的壮丽以及荒凉的乡村,都映衬出诗人对故土乡情的思念和对光阴流逝的无奈之情。通过描绘自然景色与人情感的结合,表达了作者对家乡和过去的深深眷恋之情。整首诗语言简练,意境深远,带给读者一种淡然凄美的感受。
“怆怆悲坟墓”全诗拼音读音对照参考
yí líng
夷陵
wú shǔ xiàng chí dì, jiāng shān zhēn xiǎn gù.
吴蜀相持地,江山真险固。
xī wén fén yí líng, jīn zī dàn yí dǔ.
昔闻焚夷陵,今兹但遗堵。
shān yuǎn yù lián tiān, jiāng kuān yí jìn shù.
山远欲连天,江宽疑浸树。
zuǒ gù zhǔ gōng tú, yòu tiào xiāng yáng lù.
左顾渚宫涂,右眺襄阳路。
yě jiǒng wú jū rén, huāng cūn dàn chái hǔ.
野迥无居人,荒村但豺虎。
yī yī niàn xiāng jǐng, chuàng chuàng bēi fén mù.
依依念乡井,怆怆悲坟墓。
yuè dàn jiāng fēng hán, yún shēn chǔ shān mù.
月淡江风寒,云深楚山暮。
zhù lì xiǎo chí chú, cāng cāng guī niǎo qù.
伫立小踟蹰,苍苍归鸟去。
“怆怆悲坟墓”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。