“少年豪纵志凌云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少年豪纵志凌云”全诗
当日诗书徒用世,如今文字岂谋身。
乱离不用毛锥子,漂转聊同木偶人。
主父平生希鼎食,年来一饱尚艰辛。
分类:
作者简介(张嵲)
《遣兴二首》张嵲 翻译、赏析和诗意
《遣兴二首》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
少年豪纵志凌云,
著论将期拟过秦。
当日诗书徒用世,
如今文字岂谋身。
乱离不用毛锥子,
漂转聊同木偶人。
主父平生希鼎食,
年来一饱尚艰辛。
诗意:
这是一首表达张嵲思虑的诗词。诗人年轻时志向远大,豪情万丈,希望成就一番伟业,超越古代传说中的英雄人物秦始皇。然而,如今社会风气日渐沦丧,诗书之学已不再受到重视,文字之美已不再被追求。混乱的现实让人无从施展自己的才华,像木偶般随波逐流。诗中提到了主父(指主父偃)这位平生奢望得到高官厚禄的人,但他多年来仍未能如愿以偿,艰辛的岁月仍然没有得到回报。
赏析:
这首诗词以对比的手法,表达了诗人对时世困境的感慨和自身经历的反思。少年时的豪情壮志在现实面前变得苍白无力,社会的混乱和对诗书文化的冷落使得诗人感到困惑和迷茫。诗中的乱离和漂转形象地描绘了诗人所处的环境,毛锥子和木偶人则象征了对于自我实现的无力和随波逐流的境地。而主父的形象则突出了人们对于功名富贵的渴望,以及现实与理想之间的差距。整首诗词以简洁而深刻的语言,表达了对于人生和社会现实的深思和疑问,反映了诗人对于时代的忧虑和对于个人命运的思考。
“少年豪纵志凌云”全诗拼音读音对照参考
qiǎn xìng èr shǒu
遣兴二首
shào nián háo zòng zhì líng yún, zhe lùn jiāng qī nǐ guò qín.
少年豪纵志凌云,著论将期拟过秦。
dāng rì shī shū tú yòng shì, rú jīn wén zì qǐ móu shēn.
当日诗书徒用世,如今文字岂谋身。
luàn lí bù yòng máo zhuī zǐ, piào zhuǎn liáo tóng mù ǒu rén.
乱离不用毛锥子,漂转聊同木偶人。
zhǔ fù píng shēng xī dǐng shí, nián lái yī bǎo shàng jiān xīn.
主父平生希鼎食,年来一饱尚艰辛。
“少年豪纵志凌云”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。