“不忧闽陌误东陵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不忧闽陌误东陵”出自宋代张嵲的《二月二十四日至魏塘七首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù yōu mǐn mò wù dōng líng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“不忧闽陌误东陵”全诗
《二月二十四日至魏塘七首》
今朝今撤窗前栅,决眦双凫没绮塍。
便是提封无限界,不忧闽陌误东陵。
便是提封无限界,不忧闽陌误东陵。
分类:
作者简介(张嵲)
《二月二十四日至魏塘七首》张嵲 翻译、赏析和诗意
《二月二十四日至魏塘七首》是宋代张嵲的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今朝今撤窗前栅,
决眦双凫没绮塍。
便是提封无限界,
不忧闽陌误东陵。
诗意:
这是张嵲在二月二十四日到达魏塘时所写的七首诗。诗中描述了他在早晨离开窗前的篱笆,看到两只凫鸟在美丽的河塘中游动的情景。他表达了对于离开家乡的心情以及对未来的憧憬,认为即使他离开了家乡,也能在他的诗中创造出无边无际的天地,不再担忧在未知的旅途中迷失方向。
赏析:
这首诗以简洁的文字描绘了作者离开家乡的情景和内心的感受。通过描绘窗前的篱笆和游动的凫鸟,传达了作者窗外的景色和动态。作者通过用诗意的方式表达了他在离开家乡后的自由和无限想象的能力。他认为即使身处陌生的环境,他依然能够在诗歌中创造出属于自己的世界,不再担忧失去方向。这种乐观向上的心态和对未来的期待使这首诗充满了希望与诗意。
张嵲是宋代著名的文学家和政治家,他的诗词作品以清新、自然的风格而著称。这首诗词展现了他对自然景色的敏锐观察和对离乡别井的感慨,同时也表达了他对诗歌创作的信心和决心。整首诗语言简练,意境深远,展示了作者的才华和独特的诗意。
“不忧闽陌误东陵”全诗拼音读音对照参考
èr yuè èr shí sì rì zhì wèi táng qī shǒu
二月二十四日至魏塘七首
jīn zhāo jīn chè chuāng qián zhà, jué zì shuāng fú méi qǐ chéng.
今朝今撤窗前栅,决眦双凫没绮塍。
biàn shì tí fēng wú xiàn jiè, bù yōu mǐn mò wù dōng líng.
便是提封无限界,不忧闽陌误东陵。
“不忧闽陌误东陵”平仄韵脚
拼音:bù yōu mǐn mò wù dōng líng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不忧闽陌误东陵”的相关诗句
“不忧闽陌误东陵”的关联诗句
网友评论
* “不忧闽陌误东陵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不忧闽陌误东陵”出自张嵲的 《二月二十四日至魏塘七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。