“月下有人魂断绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月下有人魂断绝”全诗
关山不隔四时寒,夜夜冷光沙如雪。
照破天崖万里心,闺中又是经年别。
雁飞唯愿得书归,月下有人魂断绝。
闺中月下不胜情,独戍关山更堪说。
一时北阙贺书多,万古西戎终不灭。
阳和待得活枯荄,东风洗尽征人血。
分类:
《关山月》王铚 翻译、赏析和诗意
《关山月》是宋代王铚创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
戍楼炯炯关山月,
白首征人数圆缺。
关山不隔四时寒,
夜夜冷光沙如雪。
这里描绘了戍楼上明亮的关山月光,以及那些戍守关隘的白发征人们数着圆缺的月亮。关山虽然不能隔绝四季的寒冷,但每个夜晚都有冷冽的月光照耀下的沙漠如同白雪覆盖。
照破天崖万里心,
闺中又是经年别。
雁飞唯愿得书归,
月下有人魂断绝。
月光穿透苍穹,照亮了遥远的天崖,这里指的是戍楼。征人们的心思千万里远,而他们的妻子则在闺中,已经与他们分别多年。雁飞只希望收到征人的书信,而月下的人却感到魂魄的离散和绝望。
闺中月下不胜情,
独戍关山更堪说。
一时北阙贺书多,
万古西戎终不灭。
在闺中,月光下的情思难以自持,而独自守卫关山的征人更加值得称颂。一时之间,北方皇室贺书频繁,但西戎民族的存在却永不会消逝。
阳和待得活枯荄,
东风洗尽征人血。
太阳的温暖将会使干涸的庄稼复苏,而东风则会洗净征人们所流淌的鲜血。
这首诗词通过描绘戍楼上的关山月光,表达了征人离乡背井的艰辛和思念之情。虽然身处战乱之地,但他们的坚守和坚强意志将永远不灭。
“月下有人魂断绝”全诗拼音读音对照参考
guān shān yuè
关山月
shù lóu jiǒng jiǒng guān shān yuè, bái shǒu zhēng rén shù yuán quē.
戍楼炯炯关山月,白首征人数圆缺。
guān shān bù gé sì shí hán, yè yè lěng guāng shā rú xuě.
关山不隔四时寒,夜夜冷光沙如雪。
zhào pò tiān yá wàn lǐ xīn, guī zhōng yòu shì jīng nián bié.
照破天崖万里心,闺中又是经年别。
yàn fēi wéi yuàn dé shū guī, yuè xià yǒu rén hún duàn jué.
雁飞唯愿得书归,月下有人魂断绝。
guī zhōng yuè xià bù shèng qíng, dú shù guān shān gèng kān shuō.
闺中月下不胜情,独戍关山更堪说。
yī shí běi quē hè shū duō, wàn gǔ xī róng zhōng bù miè.
一时北阙贺书多,万古西戎终不灭。
yáng hé dài de huó kū gāi, dōng fēng xǐ jǐn zhēng rén xuè.
阳和待得活枯荄,东风洗尽征人血。
“月下有人魂断绝”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。