“宿时杨迎近船黄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宿时杨迎近船黄”全诗
家人细数生朝近,寿算应同水驿长。
行处葡萄迎棹绿,宿时杨迎近船黄。
千花不敢留颜色,只许蓝袍一样芳。
分类:
《送郑子仁往岳阳兼以为寿》项安世 翻译、赏析和诗意
《送郑子仁往岳阳兼以为寿》是宋代诗人项安世所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨离开津阳,向着岳阳启程,
梅风吹过,麦田已凉。
家人们默默数着我的早晚,
预估我的寿命将与水驿的路途一样长。
行船经过葡萄藤丛迎风摇曳,
夜宿时,杨柳摇曳着邻近的船黄。
千花万卉都不敢展现鲜艳色彩,
只有蓝色的袍子与芬芳并驾齐驱。
诗意:
这首诗以送别郑子仁往岳阳为背景,表达了诗人对离别的思念和祝福之情。诗中通过自然景物的描绘,寄托了诗人对亲友的牵挂和对长寿的愿望。
赏析:
这首诗以简洁的语言和鲜明的意象,展现了诗人细腻的情感和对生命的思考。诗人通过描绘早晨出发、梅风凉爽的气息、家人计算寿命等细节,表达了对亲友离别的无奈和思念之情。诗中的蓝袍象征长寿,与千花万卉的含蓄对比,折射出诗人对长寿的祝福与向往。
整首诗词情感真挚,意境清新,通过对自然景物的细腻描绘,展示了诗人对离别和生命的思考。诗人以寥寥数语,抒发了对亲友的思念和祝福之情,使读者在阅读时能够感受到浓厚的离别情绪和对长寿的向往。
“宿时杨迎近船黄”全诗拼音读音对照参考
sòng zhèng zi rén wǎng yuè yáng jiān yǐ wéi shòu
送郑子仁往岳阳兼以为寿
xiǎo fā jīn yáng xiàng yuè yáng, méi fēng chuī lǎn mài tiān liáng.
晓发津阳向岳阳,梅风吹缆麦天凉。
jiā rén xì shù shēng cháo jìn, shòu suàn yīng tóng shuǐ yì zhǎng.
家人细数生朝近,寿算应同水驿长。
xíng chǔ pú táo yíng zhào lǜ, sù shí yáng yíng jìn chuán huáng.
行处葡萄迎棹绿,宿时杨迎近船黄。
qiān huā bù gǎn liú yán sè, zhǐ xǔ lán páo yí yàng fāng.
千花不敢留颜色,只许蓝袍一样芳。
“宿时杨迎近船黄”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。