“却向侬家行处看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却向侬家行处看”出自宋代项安世的《二十四日看山》,
诗句共7个字,诗句拼音为:què xiàng nóng jiā xíng chǔ kàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“却向侬家行处看”全诗
《二十四日看山》
日日凭舆看远山,不知行处是峰峦。
他山亦有痴人看,却向侬家行处看。
他山亦有痴人看,却向侬家行处看。
分类:
《二十四日看山》项安世 翻译、赏析和诗意
《二十四日看山》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。这首诗词通过描绘凭舆远观山景的情景,表达了诗人对山的热爱和对人生行程的思考。
诗词的中文译文:
二十四日凭倚车看远山,
不知行程之处是否是峰峦。
其他山上也有痴迷者眺望,
然而只向你家前行的地方凝望。
诗意和赏析:
这首诗词以凭舆观山的方式为背景,通过山的形象和人的行程相互映衬,表达了作者对山的景色的痴迷和对人生行程的思考。
诗人在二十四日这一特定的时间点,凭倚着车辆远观山景。他不确定自己所行之处是否就是山的高峰,这里可以理解为他对人生道路的迷茫和不确定性。他意识到在其他的山上也有人像他一样痴迷地凝望远方,这里可以理解为其他人也在追求自己的梦想和目标。然而,他只愿意将目光投向你家前行的地方,这里可以理解为他坚守自己的目标和追求,将精力集中在自己所选择的道路上。
整首诗词以山为象征,通过山的景色和人的行程相互对应,抒发了诗人对人生道路的思考和选择的坚定。同时,诗中的山景也反映了自然界的壮丽和美丽,以及人对山的痴迷和向往。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,以山景为背景,表达了诗人对人生道路的思考和对山的热爱。它引发了读者对于人生选择和追求的思考,同时也展示了自然界的美丽和壮丽。
“却向侬家行处看”全诗拼音读音对照参考
èr shí sì rì kàn shān
二十四日看山
rì rì píng yú kàn yuǎn shān, bù zhī xíng chǔ shì fēng luán.
日日凭舆看远山,不知行处是峰峦。
tā shān yì yǒu chī rén kàn, què xiàng nóng jiā xíng chǔ kàn.
他山亦有痴人看,却向侬家行处看。
“却向侬家行处看”平仄韵脚
拼音:què xiàng nóng jiā xíng chǔ kàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却向侬家行处看”的相关诗句
“却向侬家行处看”的关联诗句
网友评论
* “却向侬家行处看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却向侬家行处看”出自项安世的 《二十四日看山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。