“飞堕浮岚紫翠中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞堕浮岚紫翠中”全诗
云外凭栏临过鸟,石间披闸看奔洪。
东风茭荡关心绿,落日桃豀尽意红。
更踏苏堤湖面去,玉霄光里跨晴虹。
分类:
《春日湖上》项安世 翻译、赏析和诗意
《春日湖上》是宋代作者项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天的官府已经疲倦,樊笼中的鸟儿飞落在浮岚的紫翠之间。站在云外的栏杆上,远眺过飞翔的鸟儿,透过石缝中窥视奔腾的洪水。东风吹动青茭,关切地观察着绿色的茂盛;夕阳下,桃花和豆蔓竞相绽放,尽情展示红色的美丽。我更想踏着苏堤的湖面前行,跨越晴空中的虹桥,徜徉在玉霄的光辉之中。
这首诗词以湖上春日为题材,通过描绘自然景观和抒发自己的情感,展示了作者对春天的热爱和对自然美的赞美之情。诗中描绘了湖泊周围的景色,如浮岚、紫翠、洪水等,以及春天的气息,如东风、茭荡、桃花等,使读者在诗词中感受到春日的生机和美好。
诗词的中心思想是对自然景观的赞美和对春天的热爱,表达了作者对自然的敬畏之情和对生命力的讴歌。通过描绘湖泊上的景色和自然现象,诗词展示了作者对于大自然的细腻观察和感受,以及对自然美的独特感悟。读者在阅读这首诗词时,不仅能感受到作者对春天的热情,也能沉浸在自然景观中,领略到春日湖上的宁静与美丽。
整体而言,这首诗词通过自然景观的描绘,表达了作者对春天的热爱和对自然美的赞美之情。同时,诗词中融入了作者的情感和对生命的思考,使读者在欣赏诗词的同时,也能感受到内心的共鸣和对自然的敬畏之情。
“飞堕浮岚紫翠中”全诗拼音读音对照参考
chūn rì hú shàng
春日湖上
yī chūn guān fǔ juàn fán lóng, fēi duò fú lán zǐ cuì zhōng.
一春官府倦樊笼,飞堕浮岚紫翠中。
yún wài píng lán lín guò niǎo, shí jiān pī zhá kàn bēn hóng.
云外凭栏临过鸟,石间披闸看奔洪。
dōng fēng jiāo dàng guān xīn lǜ, luò rì táo xī jìn yì hóng.
东风茭荡关心绿,落日桃豀尽意红。
gèng tà sū dī hú miàn qù, yù xiāo guāng lǐ kuà qíng hóng.
更踏苏堤湖面去,玉霄光里跨晴虹。
“飞堕浮岚紫翠中”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。