“火云烧浪峡中归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“火云烧浪峡中归”全诗
一世由来迎送里,多才好去盛明时。
人知与我为兄弟,或欲从君间鬓髭。
为说掌中亡玉树,中年怀抱总堪知。
分类:
《送任三舅赴调》项安世 翻译、赏析和诗意
《送任三舅赴调》是宋代诗人项安世的作品。该诗通过描绘火云烧浪峡中的归途和朔雪横江时的离别,表达了对离别的感慨和对明时盛世的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
火云烧浪峡中归,
朔雪横江又语离。
一世由来迎送里,
多才好去盛明时。
诗中的“火云烧浪峡中归”描绘了归途中的壮丽景色,给人以热烈、奔放的感觉。而“朔雪横江又语离”则传达了离别的凄凉和无奈。通过这两句,诗人巧妙地交替运用了火云和朔雪,从而展现出截然不同的气氛和情感。
“一世由来迎送里,多才好去盛明时”这两句表达了对明时盛世的向往和对多才之人的赞美。诗人认为自己和朋友任三舅是多年的挚友,彼此相互扶持、互相欣赏。他们都渴望在盛世之时施展才华,为时代做出贡献。
整首诗以离别为主题,通过描绘壮丽景色和表达对明时盛世的向往,展现了诗人内心的情感和对未来的期许。诗中的离别情绪与对明时盛世的向往相互交织,给人一种复杂而深沉的感觉。同时,诗中的景物描写细腻生动,使人仿佛置身其中,感受到离别的凄凉和对未来的希望。
这首诗以简练的语言表达了复杂的情感,通过景物描写和意象的运用,将离别的情绪和对明时盛世的向往融为一体,具有较高的艺术价值。诗人在描绘细节时富有想象力,给人留下深刻的印象。整首诗透露着对友情、时代和个人命运的思考,使读者在赏析中体味到离别的苦涩和对未来的希望。
“火云烧浪峡中归”全诗拼音读音对照参考
sòng rèn sān jiù fù diào
送任三舅赴调
huǒ yún shāo làng xiá zhōng guī, shuò xuě héng jiāng yòu yǔ lí.
火云烧浪峡中归,朔雪横江又语离。
yī shì yóu lái yíng sòng lǐ, duō cái hǎo qù shèng míng shí.
一世由来迎送里,多才好去盛明时。
rén zhī yǔ wǒ wèi xiōng dì, huò yù cóng jūn jiān bìn zī.
人知与我为兄弟,或欲从君间鬓髭。
wèi shuō zhǎng zhōng wáng yù shù, zhōng nián huái bào zǒng kān zhī.
为说掌中亡玉树,中年怀抱总堪知。
“火云烧浪峡中归”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。