“茆滑芹香水半围”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茆滑芹香水半围”全诗
养就鲲鱠观海运,哺成鸾鹄教天飞。
行化石照铜梁外,人指蓬山藏室归。
唤起少年时習梦,小窗寒日鬓毛稀。
分类:
《送任梅叔赴州教授》项安世 翻译、赏析和诗意
《送任梅叔赴州教授》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。诗词以写景、寄托情感和抒发思乡之情为主题,通过描绘自然景物和表达对友人的送别之情,展示了诗人的感慨和思考。
诗词中的景物描写生动而细腻,给人以清新的感受。楚船西上蜀东圻,茆滑芹香水半围。这两句描绘了楚船行驶在水上,水面上漂浮着茆草和芹菜,散发着芬芳的气息。通过这样的描写,诗人展示了大自然的美丽与宁静。
接着,诗人将目光转向人物,描述了友人的成长与成就。养就鲲鱠观海运,哺成鸾鹄教天飞。这两句表达了友人的成就和追求,将友人比作鲲鱼和鸾鹄,寓意他已经成长为一个有远大抱负的人,可以展望未来的辽阔天空。
诗的后半部分,则展示了诗人对友人的思念和对过去时光的回忆。行化石照铜梁外,人指蓬山藏室归。这两句描绘了诗人在友人离去后,回想起过去的时光,思念之情油然而生。唤起少年时习梦,小窗寒日鬓毛稀。这里表达了诗人对于友人的离去唤起了他年少时的梦想和回忆,而如今他已经年老,白发稀疏。
整首诗以送别友人为主题,通过描绘自然景物和表达对友人的思念之情,展示了诗人深情厚意的情感。诗中融入了对自然的描写和人物的塑造,同时表达了对友人成就和未来的祝福,以及对逝去时光的怀念。这首诗抒发了作者的情感和对友人的真挚之情,给人以温暖、感人的感受。
“茆滑芹香水半围”全诗拼音读音对照参考
sòng rèn méi shū fù zhōu jiào shòu
送任梅叔赴州教授
chǔ chuán xī shàng shǔ dōng qí, máo huá qín xiāng shuǐ bàn wéi.
楚船西上蜀东圻,茆滑芹香水半围。
yǎng jiù kūn kuài guān hǎi yùn, bǔ chéng luán gǔ jiào tiān fēi.
养就鲲鱠观海运,哺成鸾鹄教天飞。
xíng huà shí zhào tóng liáng wài, rén zhǐ péng shān cáng shì guī.
行化石照铜梁外,人指蓬山藏室归。
huàn qǐ shào nián shí xí mèng, xiǎo chuāng hán rì bìn máo xī.
唤起少年时習梦,小窗寒日鬓毛稀。
“茆滑芹香水半围”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。