“肯为南公下石梁”的意思及全诗出处和翻译赏析

肯为南公下石梁”出自宋代项安世的《宋师招李大著陈提刑同饭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kěn wèi nán gōng xià shí liáng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“肯为南公下石梁”全诗

《宋师招李大著陈提刑同饭》
龙蟠凤举玉霄傍,肯为南公下石梁
人识子文新政事,家傅宋玉旧文章。
断无横吏惊庞俗,有时书生近燕堂。
二客风流俱令上,独惭歌市接舆狂。

分类:

《宋师招李大著陈提刑同饭》项安世 翻译、赏析和诗意

《宋师招李大著陈提刑同饭》是宋代的一首诗词,作者是项安世。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

龙蟠凤举玉霄傍,
肯为南公下石梁。
人识子文新政事,
家傅宋玉旧文章。
断无横吏惊庞俗,
有时书生近燕堂。
二客风流俱令上,
独惭歌市接舆狂。

诗词中描述了宋师招李大著和陈提刑三人共同用餐的情景。诗中出现了一幅宏伟壮丽的景象,有龙腾蟠曲,凤舞扬起的景象,这是在形容李大著的气质和风采。诗中提到李大著愿意降低身份地位,与南公(指陈提刑)在石梁下共进餐,这表达了李大著的谦逊和乐于与人交流的态度。

诗词的后半部分则描述了作者项安世对于李大著和陈提刑的赞赏。诗中提到人们都认识李大著,他在新政事上有卓越的才能,而陈提刑则在旧有的文章上受到家傅宋玉的指导。诗词中指出,没有令人惊讶的官员权势干扰,有时书生们也能接近燕堂(指宴会场所),这表明在这里,知识和才能得到了重视。

最后两句表达了作者对于李大著和陈提刑的羡慕和自愧不如。两位客人都具有风流的气质,令人敬佩,而作者自己则感到惭愧,因为自己只能在歌市(指娱乐场所)与普通百姓交往。

这首诗词通过描绘李大著和陈提刑的形象和风采,表达了作者对于他们才能和地位的赞赏和羡慕,同时也反映了作者自身的自省和不满足。整体上,这首诗词展现了宋代社会中士人的风采和文化交流的重要性,以及作者对于自身处境的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肯为南公下石梁”全诗拼音读音对照参考

sòng shī zhāo lǐ dà zhe chén tí xíng tóng fàn
宋师招李大著陈提刑同饭

lóng pán fèng jǔ yù xiāo bàng, kěn wèi nán gōng xià shí liáng.
龙蟠凤举玉霄傍,肯为南公下石梁。
rén shí zi wén xīn zhèng shì, jiā fù sòng yù jiù wén zhāng.
人识子文新政事,家傅宋玉旧文章。
duàn wú héng lì jīng páng sú, yǒu shí shū shēng jìn yàn táng.
断无横吏惊庞俗,有时书生近燕堂。
èr kè fēng liú jù lìng shàng, dú cán gē shì jiē yú kuáng.
二客风流俱令上,独惭歌市接舆狂。

“肯为南公下石梁”平仄韵脚

拼音:kěn wèi nán gōng xià shí liáng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肯为南公下石梁”的相关诗句

“肯为南公下石梁”的关联诗句

网友评论


* “肯为南公下石梁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肯为南公下石梁”出自项安世的 《宋师招李大著陈提刑同饭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。