“双泪落轺轩”的意思及全诗出处和翻译赏析

双泪落轺轩”出自宋代项安世的《司马侍郎挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng lèi luò yáo xuān,诗句平仄:平仄仄平平。

“双泪落轺轩”全诗

《司马侍郎挽诗》
生身何恨晚,犹识孝曾孙。
姓字惊乔木,仪型想九原。
百年馀父老,双泪落轺轩
此意今谁领,凭高只断魂。

分类:

《司马侍郎挽诗》项安世 翻译、赏析和诗意

《司马侍郎挽诗》是宋代诗人项安世的作品。这首诗表达了作者对生平晚出生的遗憾,但他仍然能够感激地认识到祖先的孝道和后代的才能。诗中还通过描写姓字、仪容和九原等象征性的意象,展现了作者对家族传承和身世的思考。

这首诗的中文译文如下:

生身何恨晚,
犹识孝曾孙。
姓字惊乔木,
仪型想九原。
百年馀父老,
双泪落轺轩。
此意今谁领,
凭高只断魂。

诗意:这首诗表达了作者对自己晚生的遗憾之情,他意识到自己错过了与祖先共享时光的机会。然而,尽管晚辈的出生让他感到惊讶,他仍然能够感受到祖先的孝道在后代身上的体现。作者通过描绘家族的姓字和仪容,以及九原的形象,表达了对家族传承和自身身世的思考。百年过去,父辈的智慧和经历使得作者不禁流下了悲伤的泪水。作者在思考这些问题的同时,也表达了自己的追问:如今,有谁能理解这种情感?我只能凭借自己的高尚情操,断定自己的灵魂。

赏析:这首诗通过对时间和血脉的思考,描绘了作者对生命和传承的感悟。作者对自己晚生的遗憾表达了对时光流逝的无奈和对逝去的年华的追忆。然而,作者并未陷入消极情绪,而是从中体悟到祖先的孝道和后代的才能,表达了对传统和家族价值的敬重。通过姓字和仪容的描绘,作者将个人的身份与家族的传承联系起来,强调了血脉的延续与传统的重要性。九原的意象则代表了辽阔的原野和悠远的历史,进一步突显了作者对家族传承的思考。最后两句凭借问句的形式,表达了作者对于自己的情感是否能被理解的疑问,同时也表达了对自身命运的担忧与思考。整首诗虽然简短,却通过精炼的语言和意象,展示了作者对生命、传承和自我认知的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双泪落轺轩”全诗拼音读音对照参考

sī mǎ shì láng wǎn shī
司马侍郎挽诗

shēng shēn hé hèn wǎn, yóu shí xiào zēng sūn.
生身何恨晚,犹识孝曾孙。
xìng zì jīng qiáo mù, yí xíng xiǎng jiǔ yuán.
姓字惊乔木,仪型想九原。
bǎi nián yú fù lǎo, shuāng lèi luò yáo xuān.
百年馀父老,双泪落轺轩。
cǐ yì jīn shuí lǐng, píng gāo zhǐ duàn hún.
此意今谁领,凭高只断魂。

“双泪落轺轩”平仄韵脚

拼音:shuāng lèi luò yáo xuān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双泪落轺轩”的相关诗句

“双泪落轺轩”的关联诗句

网友评论


* “双泪落轺轩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双泪落轺轩”出自项安世的 《司马侍郎挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。