“旋剥青菰香满手”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旋剥青菰香满手”全诗
旋剥青菰香满手,试餐黄颗软粘唇。
蔗浆下箸甘无敌,昌本浮杯小作巡。
正是乡人行乐处,画旗鼍鼓隘江津。
分类:
《食角黍怀江陵》项安世 翻译、赏析和诗意
《食角黍怀江陵》是宋代诗人项安世的作品。这首诗词描绘了作者离乡多年后重返江陵,与故乡的亲友相聚,共享美食的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
经过多年不曾享用故乡的美食,今天与一位久别重逢的旧友相见。忙碌地剥开青菰,手中充满了它那令人陶醉的香气。尝了一口黄颗软糯的粘糕,唇齿留香。蘸着甘甜无比的蔗浆,欢快地举杯共饮。此刻正是乡人们欢聚畅饮的时刻,在江边上举起画着旗帜的船只,敲响鼍鼓,穿过狭窄的江津。
诗意:
这首诗词以食物为线索,描绘了作者重返故乡江陵,与久别的亲友团聚的场景。通过描写食物的细节,诗人表达了对故乡的思念和对家乡美食的怀念之情。作者将食物作为情感的纽带,将乡情与美食相结合,展现了家乡的独特魅力和温暖。
赏析:
《食角黍怀江陵》以食物为主题,通过对食物的描写展现了作者对故乡的怀念和对家乡美食的渴望。诗中的青菰、黄颗软糯的粘糕、甘甜的蔗浆,都是江陵地区的特色美食,通过这些细节描写,生动地展现了江陵的风土人情和独特的饮食文化。
诗中的“一日相逢似故人”表达了作者与久别重逢的亲友之间的亲切感和友谊之情。这里的美食成为了重逢的媒介,拉近了彼此的距离,增进了情感的联系。诗人以食物为纽带,将家乡的味道与情感相融合,表达了对故乡的深情厚意。
最后几句描绘了乡人们欢聚畅饮的场景,画面感极强。诗中的“画旗鼍鼓隘江津”形象地描绘了乡人们在江边上举杯畅饮的欢乐场景,船上飘扬的画旗和鼍鼓声营造出热闹的氛围,将读者带入了这个欢乐的场景中。
《食角黍怀江陵》通过对食物和情感的交织描写,展现了作者对故乡的深情怀念和亲情友谊的珍视,也表达了对家乡美食的渴望和对乡村生活的向往。整首诗词以鲜明的形象和生动的描写,将读者带入了作者那份对故乡的思念之情和对家乡美食的美好回忆中。
“旋剥青菰香满手”全诗拼音读音对照参考
shí jiǎo shǔ huái jiāng líng
食角黍怀江陵
jīng nián bù shí sān lǘ ěr, yī rì xiāng féng shì gù rén.
经年不食三闾饵,一日相逢似故人。
xuán bō qīng gū xiāng mǎn shǒu, shì cān huáng kē ruǎn zhān chún.
旋剥青菰香满手,试餐黄颗软粘唇。
zhè jiāng xià zhù gān wú dí, chāng běn fú bēi xiǎo zuò xún.
蔗浆下箸甘无敌,昌本浮杯小作巡。
zhèng shì xiāng rén xíng lè chù, huà qí tuó gǔ ài jiāng jīn.
正是乡人行乐处,画旗鼍鼓隘江津。
“旋剥青菰香满手”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。