“蹙踏万里长风生”的意思及全诗出处和翻译赏析

蹙踏万里长风生”出自宋代项安世的《次韵周子问相勉求官诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cù tà wàn lǐ cháng fēng shēng,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“蹙踏万里长风生”全诗

《次韵周子问相勉求官诗》
我缨却要沧浪情,我足但可云门行。
头颅四十中底用,阿婆纵好难为新。
强涂粉笔老自愧,旋学鬓鬟梳不成。
忆初少日心自惊,蹙踏万里长风生
昂藏天马出西极,浩荡河汉方东倾。
老矣只今无许事,菰蒲深处一鸥轻。

分类:

《次韵周子问相勉求官诗》项安世 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代作家项安世的《次韵周子问相勉求官诗》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我缨却要沧浪情,
我足但可云门行。
头颅四十中底用,
阿婆纵好难为新。
强涂粉笔老自愧,
旋学鬓鬟梳不成。
忆初少日心自惊,
蹙踏万里长风生。
昂藏天马出西极,
浩荡河汉方东倾。
老矣只今无许事,
菰蒲深处一鸥轻。

诗意:
这首诗表达了作者项安世的心境和感受。诗中的“我缨却要沧浪情,我足但可云门行”暗示着作者虽然身处朝廷官场,但他追求的是内心的情感和志向,而不是权位和地位。他认为头发白了四十多年,即便有好的机遇也难以改变他的处境。他对自己的外貌和能力感到自愧,无法再像年轻时那样自信。他回忆起年少时的激情和对未来的憧憬,但现实的压力和长期的奔波让他感到心灵疲惫。尽管如此,他仍然怀揣着坚定的信仰和追求,像驾驭天马一样昂首挺胸,迎接未知的挑战。最后两句表达了作者已经年老,此刻不再寻求功名利禄,而是宁静地生活在湖泊深处,如同孤独的鸥鸟一般轻盈自在。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者内心的情感和对人生的思考。通过自我反思和回忆,作者表达了对青春激情的怀念和对时光流转的感慨。他在官场中的经历让他深刻认识到功名利禄的虚幻和无常,因此他选择了追求内心真实的情感和追求。诗中的形象描写生动而富有想象力,通过天马和河汉的比喻,表达了作者追求卓越和远大理想的豪情壮志。最后两句以一鸥的形象将作者置于深山幽谷中,表达了他已经释然于世俗的纷扰,追求内心的宁静和自由。整首诗以简约而深刻的语言传达了作者对人生的思考和对真实自我的追求,展示了他独立思考和超脱尘世的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蹙踏万里长风生”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhōu zi wèn xiāng miǎn qiú guān shī
次韵周子问相勉求官诗

wǒ yīng què yào cāng láng qíng, wǒ zú dàn kě yún mén xíng.
我缨却要沧浪情,我足但可云门行。
tóu lú sì shí zhōng dǐ yòng, ā pó zòng hǎo nán wéi xīn.
头颅四十中底用,阿婆纵好难为新。
qiáng tú fěn bǐ lǎo zì kuì, xuán xué bìn huán shū bù chéng.
强涂粉笔老自愧,旋学鬓鬟梳不成。
yì chū shǎo rì xīn zì jīng, cù tà wàn lǐ cháng fēng shēng.
忆初少日心自惊,蹙踏万里长风生。
áng cáng tiān mǎ chū xī jí, hào dàng hé hàn fāng dōng qīng.
昂藏天马出西极,浩荡河汉方东倾。
lǎo yǐ zhǐ jīn wú xǔ shì, gū pú shēn chù yī ōu qīng.
老矣只今无许事,菰蒲深处一鸥轻。

“蹙踏万里长风生”平仄韵脚

拼音:cù tà wàn lǐ cháng fēng shēng
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蹙踏万里长风生”的相关诗句

“蹙踏万里长风生”的关联诗句

网友评论


* “蹙踏万里长风生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蹙踏万里长风生”出自项安世的 《次韵周子问相勉求官诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。